双语寓言故事 小儿辩日
Once, Confucius went to the east to advocate his ideas, On the way he met two children arguing hotly with each other. Confucius asked:
有一次,孔子到东方去游说,途中见到两个小孩正在激烈地争辩着。孔子问:
"Children, what are you arguing about?"
鈥満⒆用牵忝窃诒缏凼裁囱剑库
One child said:
一个小孩说:
"I think when the sun rises from the hills, it is nearer to us, and at noon, it is farther from us."
鈥溛胰衔舾崭粘錾绞保胛颐墙坏搅酥形纾屠胛颐窃读恕b
The other child argued:
另一个小孩争辩说:
"I think when the sun rises from the hills, it is farther from us, but at noon it is nearer to us."
鈥溛胰衔舾粘錾绞保肴嗽叮恢形缡崩肴私b
One child said:
一个说:
"As is known to all, things far away look smaller and things nearer look bigger. When the sun rises, it is as big as the canopy on a carnage; at noon it is only as big as a plate or a dish. Doesn't this show that when the sun rises, it is nearer to us?"
鈥溨谒苤兜亩飨缘眯。南缘么蟆L舾粘隼词保蟮孟癯瞪系纳「牵坏搅酥形纾椭挥信套印⒌幽敲创罅恕U獠徽得魈舫錾绞崩胛颐墙穑库
The other child said:
另一个却说:
"We all know that things nearby make us feel hot, and things far away make us feel cool. When the sun comes out, the air is clear and clean; at noon it is as hot as putting the hand in hot water. Doesn't this show that the sun is nearer to us at noon?"
鈥湸蠹抑溃亩魇谷司醯萌龋兜氖谷司醯们辶埂L舾粘隼词保掌迩逅模坏搅酥形纾鹊孟癜咽稚斓饺人镆谎U獠徽得魈粼谥形缡崩胛颐墙穑库
The two children went on arguing endlessly. Confucius was unable to judge who was right. The two children laughed at him:
两个小孩,争论不孔子无法判断谁是谁两个小孩嘲笑他说:
"Who said you are learned and erudite?"
鈥溗的悴┭Ф嘀兀♀
相关文章: | ◇ 沪教:《白兔和月亮》教案设计 | ◇ 语文S版:《寓言二则》教学设计 |
◇ 语文A版:《寓言二则》教学设计 | ◇ 苏教:《寓言两则》教学设计 |
|
|