百喻经之五七:蹋长者口喻

2016-07-14  | 长者 attendants stupid 

  英文:

  Once upon a time there was an extremely wealthy elder whose attendants were eager to please him by paying him all due deference. when he spat, the attendants rubbed it with their feet. among them j was this stupid man who said to himself, "when he spits on the ground, others rub it with their feet, now i'm going to be the first one to render the service of rubbing it when he spits next time."

  So when the elder was about to cough and spit out, the man kicked up his foot and trod on the elder's mouth. he broke the old man's lips and teeth. to the stupid man, the elderly man said, "what did you do that for?"

  The stupid man replied, "though i would like to serve you, i have always fallen behind others. so i thought by kicking up my foot when you were about to spit out from your mouth, i would be the first to please you."

  People have to pick the right time to do the right thing. they will get into trouble otherwise, even using every possible means to achieve a purpose. therefore, they should know when it is right or wrong time.

  古文:

  昔有大富长者,左右之人,欲取其意,皆尽恭敬。长者唾时,左右侍人,以脚蹋却。有一愚者,不及得蹋,而作是言:鈥溔敉俚卣撸钊颂H础S僦保业毕忍!b

  於是长者正欲咳唾,时此愚人即便举脚蹋长者口,破唇折齿。长者语愚人言:鈥溔旰我怨剩N掖娇冢库

  愚人答言:鈥溔舫ふ咄俪雎涞兀笥亿普咭训锰Hィ晃宜溆#砍2患啊R源酥剩儆隹冢俳畔忍#萌暌狻b

  凡物须时,时未及到,强设功力,返得苦恼。以是之故,世人当知时与非时。

  译文:

  从前有位大富翁,左右的人都想取得他的欢心,竭尽恭敬之能事。富翁吐痰时,左右侍奉的人马上用脚蹋掉。有一个愚人,赶不上机会去蹋,便想道:鈥溔羰峭略诘厣希谌思纯烫5袅恕;故浅盟胪碌氖焙颍仪老忍5羲b澯谑浅ふ哒戎碌氖焙颍庥奕朔善鹨唤牛T诔ふ呖谏希咂屏舜剑鄱狭顺荨8晃涛视奕说溃衡溎阄翁N业目冢库澯奕舜鸬溃衡湷ふ呷羰翘党隹诼涞兀笥姨趾玫娜私葑阆忍A恕N宜涫窍胩#苁歉喜患啊K裕狄隹谥剩Ы畔忍#M媚幕缎摹b

  大凡事物都须时机,时机未熟,强行去做,反而得到苦恼。因此,世人应当知晓是时机与不是时机。

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com