百喻经之七九:为王负杌喻

2016-07-14  | thirty thirty-six minister 

  英文:

  Once upon a time, there was a king who wished to go to the garden named "free from care" for a good time. he ordered one of his ministers, "you'll drag a lounge chair to that garden for me to sit and take rest on."

  The minister considered it a demeaning job for a minister to drag a chair. so he refused to do it and replied, "i would rather carry it on my back with a pole than dragging it."

  Then the king put thirty-six chairs on his back and asked him to carry them to the garden. such a stupid man was laughed by the people at large.

  This is also held to be true with the common people. seeing hair fallen from a woman's head on the ground, people are reluctant to pick it up, in the name of keeping the commandments. however once disturbed by ignorance and desire, they do not mind picking up thirty-six unclean things at a time such as hair, capillary, nail, tooth, excrement, urine etc, without feeling shameful and even keep them as long as they live. this is just like that stupid man bearing chairs on his back.

  古文:

  昔有一王,欲入无忧园中欢娱受乐。敕一臣言:鈥溔曜揭昏唬种帘嗽埃矣米ⅰb

  时彼使人,羞不肯捉,而白王言:鈥溛也荒茏剑以傅Vb

  时王便以三十六杌置其背上,驱使担之,至于园中。如是愚人,为世所笑。

  凡夫之人,亦复如是。若见女人一发在地,自言持戒,不肯捉之。后为烦恼所惑,三十六物一时都捉,不生惭愧,至死不舍。如彼愚人担负于杌。

  译文:

  从前有一位国王,想入无忧园中欢娱嬉乐,吩咐一个臣子道:鈥溎隳靡徽虐珯炞永矗诺皆爸腥ィ液糜美葱菹ⅰb澋笔蹦侨诵哂谀米乓徽艡炞樱愣怨跛担衡溛也荒苣茫以副匙拧b澒醣惆讶艡炞臃旁谒成希兴8旱皆爸腥ァU庋挠奕耍馐廊肃托Α

  凡夫俗子也是这样,若是见到女人的一根头发在地上,便说自己持着禁戒呢,不肯去捡。后来受到烦恼的迷惑,三十六种不净之物如发毛爪齿屎尿之类,无一不拿,不觉得有什么肮脏,也没有什么惭愧,至死都不肯舍弃,就像那个背着櫈子的愚人一样。

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com