СÉý³õÓ¢ÓïÔĶÁѵÁ· ÎÒÔõÄÜ°ÑÄãºÍÏÄÌìÏà±ÈÄâ
¡¡¡¡Shall I compare thee to a summer's day?
¡¡¡¡By William Shakespeare
¡¡¡¡Shall I compare thee to a summer's day?
¡¡¡¡Thou art more lovely and more temperate:
¡¡¡¡Rough winds do shake the darling buds of May,
¡¡¡¡And summer's lease hath all too short a date:
¡¡¡¡Sometime too hot the eye of heaven shines,
¡¡¡¡And often is his gold complexion dimm'd;
¡¡¡¡And every fair from fair sometime declines,
¡¡¡¡By chance, or nature's changing course untrimm'd;
¡¡¡¡But thy eternal summer shall not fade,
¡¡¡¡Nor lose possession of that fair thou ow'st;
¡¡¡¡Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
¡¡¡¡When in eternal lines to time thou grow'st:
¡¡¡¡So long as men can breathe, or eyes can see,
¡¡¡¡So long lives this and this gives life to thee
¡¡¡¡É¯Ê¿±ÈÑÇÊ®ËÄÐÐÊ«µÚÊ®°ËÊ×
¡¡¡¡â€¢ ÁºÊµÇï Òë
¡¡¡¡ÎÒ¿ÉÄÜ°ÑÄãºÍÏÄÌìÏà±ÈÄâ?
¡¡¡¡Äã±ÈÏÄÌì¸ü¿É°®¸üκͣº
¡¡¡¡¿ñ·ç»á°ÑÎåÔµĻ¨°ú´µÂäµØ£¬
¡¡¡¡ÏÄÌìÒ²ÏÓÌ«¶Ì´Ù£¬´Ò´Ò¶ø¹ý£º
¡¡¡¡ÓÐʱ̫ÑôÕÕµÃÌ«ÈÈ£¬
¡¡¡¡³£³£ÓÖÕÚ°µËûµÄ½ðÉ«µÄÁ³;
¡¡¡¡ÃÀµÄÊÂÎï×ܲ»ÃâÒªµòÂ䣬
¡¡¡¡Å¼È»µÄ£¬»òÊÇËæ×ÔÈ»±ä»¯¶øÁ÷ת¡£
¡¡¡¡µ«ÊÇÄãµÄÓÀºãÖ®ÏIJ»»áÍÊÉ«;
¡¡¡¡Äã²»»áʧȥÄãµÄ¿¡ÃÀµÄÒÇÈÝ;
¡¡¡¡ËÀÉñ²»ÄÜ¿ä˵ÄãÔÚËûµÄÒõÓ°ÀïÃæ×ß×Å£¬
¡¡¡¡Èç¹ûÄãÔÚÕâ²»ÐàµÄÊ«¾äÀï»ñµÃÁËÓÀÉú;
¡¡¡¡Ö»ÒªÈËÃÇÄܺôÎü£¬ÑÛ¾¦ÄÜ¿´¶«Î÷£¬
¡¡¡¡´ËÊ«¾Í»á²»Ð࣬ʹÄãÓÀ¾ÃÉú´æÏÂÈ¥¡£
Ïà¹ØÎÄÕ£º | ¡ó Öжþ°à2006-2007Äê¶ÈÉÏѧÆÚÓ¢ÓïÌØÉ«¼Æ»® | ¡ó СѧӢÓïÔĶÁ |
¡ó СѧӢÓïÔĶÁ×ÊÔ´µÄ¿ª·¢ÓëÀûÓà | ¡ó ³¤´º£º°ÂÊýÅàѵÊг¡»ðÈÈÒÀ¾É |