《论语注释》大德不逾 小节不拘
【原文】
子夏曰:鈥湸蟮虏挥庀校〉鲁鋈肟梢病b
【注释】
大德:德行中的大节。小德即小节。闲:限,引申为法度。
【译文】
子夏说:鈥湸蠼诜矫娌怀鑫侍猓〗谏嫌兴鋈胧强梢缘摹b
【读解】
在《宪问》篇里,子贡问孔子说:鈥湽苤偈遣皇侨誓兀科牖腹绷斯泳溃苤俨晃髯铀溃炊隽嘶腹脑紫
。鈥澘鬃铀担衡湽苤僮龌腹脑紫啵ㄗ羲瓢灾詈睿镎煜拢习傩盏较衷诨故艿剿暮么ΑH绻挥泄苤伲颐谴蟾乓捕枷衤浜竺褡迥茄⒆磐贩ⅲ陆笙蜃蟊呖税伞D训勒嬉衿胀信茄杏谛〗谛⌒牛早擞诠登卸挥腥酥蓝己寐穑库
这是一个非常生动的例子,说明鈥湸蟮虏挥庀校〉鲁鋈肟梢病b
评价一个人的是非功过,应当观大节,看主流,而不应斤斤计较于细微未节,更不能抓住一点不放,以小节之过否定大节,把人一棍子打死,把事情全盘否定。
当然,这样说并没有鼓励你在小节上蓄意越轨犯规的意思,而只是说对人不必求全责备而已。这是需要特别加以指出而不容许钻空子的。
《“论语注释”大德不逾 小节不拘》摘要:行中的大节。小德即小节。闲:限,引申为法度。 【译文】 子夏说:大节方面不出问题,小节上有所出入是可以的。 【读解】 在《宪问》篇里,子贡问孔子说:管仲是不是仁呢?齐桓公杀了公子纠,管仲不为主子死,反而...
相关文章: | ◇ 长春:《论语四则》教学设计 | ◇ 让孩子们也想读《论语》 |
◇ 沪教:《我喜欢小动物》教学设计 | ◇ 《爱因斯坦与小女孩》教学设计三 |