百喻经之四四:欲食半饼喻

2016-07-14  | pleasure people there 

  英文:

  Once there was a man who felt hungry and longed to eat seven pancakes. he was already full when he had eaten six pancakes and a half. he was so sorry for having ordered seven of them that he slapped his own face and said, "half a pancake has filled me up. the other six are wasted. if only i had known that, i should have ordered only half a cake."

  So are the people at large. there is actually no pleasure in life. there are only illusions, just like the stupid man getting full illusion with half a cake. being ignorant, people view wealth and honor as pleasure. it is sometimes a painful process to get them. it is also sometimes hard to keep them. it is all the more painful when they have lost them. therefore, they give no pleasure to people at all times.

  It is just like people taken in by clothes and food as pleasure. they also bear illusions of the word "pleasure" when they are toiling and moiling. all buddhas have it that the three worlds1 has no peace but great suffering. ignorant man with wrong views still clings desperately to illusions.

  古文:

  譬如有人,因其饥故,食七枚煎饼。食六枚半已,便得饱满。其人嗔恚,以手自打,而作是言:鈥溛医癖プ悖纱税氡H磺傲谱跃杵柚氡艹渥阏撸ο仁持b

  世间之人,亦复如是。从本以来,无常有乐,然其痴倒,横生乐想。如彼痴人,于半番饼,生于饱想。世人无知,以富贵为乐。夫富贵者,求时甚苦;既获得已,守护亦苦;后还失之,忧念复苦;于三时中,都无有乐。

  犹如衣食,遮故名乐;于辛苦中,横生乐想。诸佛说言:鈥溔缥薨玻允谴罂啵环卜虻够螅嵘窒搿b

  译文:

  譬如有人因为饿了,一口气吃了七枚煎饼。吃到六枚半的时候,便觉得饱了。这人懊恼后悔起来,抬手打著自己,说:鈥溛蚁衷谝驯プ懔耍祭嫡獍朊侗脑颉G懊婺橇侗驼饷纯章渎涞乩朔训袅恕L热糁莱粤苏獍敫霰湍鼙チ耍ο瘸运攀恰b

  世上的人也是这样,自古以来,就永远没有什么快乐的事情,然而世人痴愚颠倒,横空生出快乐的念头来,就像那个痴人,对半块饼产生会饱的想法。世人实在无知,竟以富贵为乐。那富贵么,追求之际很苦,待到获得了,守护住它也很苦,此后一旦又失去了,忧思念想又是苦,在早中晚三时中,都没有什么快乐。就好比衣食可以遮寒祛饥,便在辛苦营求中横空生出快乐的念头来。诸佛都说:鈥溣纭⑸纭⑽奚缯馊缰卸济挥惺裁窗怖郑欢际谴罂喽选b澥郎系娜说叩姑曰蟮脑倒剩讲藕峥丈隹炖值哪钔防础

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com