百喻经之八一:为熊所啮喻

2016-07-14  | 其子 supernatural father 

  英文:

  Once upon a time, there were a man and his son traveling together. the son got into the woods and was bitten by a bear. scratches were all over his body. being in a difficult situation, he fled to his father. seeing his son's wounds, the father was astonished and asked, "how did you get wounded?"

  The son replied, "there was a long-haired monster that bit me."

  The father grasped bows and arrows and went to the woods where he saw a longhaired supernatural being. when he was about to shoot at him, a bystander said, "why do you want to shoot at this, since he is innocent? you should punish the guilty."

  This is also held to be true with the stupid of the world. people offended by an immoral monk in his religious robe, are apt to do the worst harm to all good and virtuous monks. this is just like the father wanting to be revenged on the supernatural man for his son's bites by a bear.

  古文:

  昔有父子与伴共行,其子入林,为熊所啮,爪坏身体。困急出林,还至伴边。父见其子身体伤坏,怪问之言:鈥溔杲窈喂剩淮舜Γ库

  子报父言:鈥溣幸恢治铮砻㈦В椿俸ξ摇b

  父执弓箭,往到林间,见一仙人,毛发深长,便欲射之。旁人语言:鈥満喂噬渲看巳宋藓ΓV斡泄b

  世间愚人,亦复如是。为彼虽著法服、无道行者之所骂辱,而滥害良善有德之人,喻如彼父,熊伤其子,而枉加神仙。

  译文:

  曾有父子俩与伙伴同行。儿子入林,被熊咬了,抓伤了身体,急匆匆逃出森林来,回到伙伴们身边。父亲见儿子身体受了伤,惊讶地问:鈥溎阍趺椿嵩馐苷庵稚撕Γ库澏痈嫠吒盖祝衡溣幸恢侄鳎砩系拿こさ模椿俸ξ摇b澑盖妆阒慈」搅旨淙ィ耙晃幌扇耍⒊こさ模阃旃洹0怂档溃衡溛紊渌兀 这人从不伤害任何众生,应该去惩治那伤人的。鈥

  世上的蠢人也是这样,受了那虽身着法服而没有道行的人的辱骂,便去滥害善良而有德行的人。就好比那位父亲,熊咬伤了他的儿子,而去随意加害于仙人。

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com