百喻经之九四:摩尼水窦喻
英文:
Once upon a time, there was a man who was having an affair with a married woman. they were together when her husband came back. he found out their affair and stopped outside the door waiting for the man to come out to kill him. to the lover the woman said: "my husband knows what is going on. there is no way out but the mani." she wanted the man to escape by means of the sewer.
The man misunderstood her to mean looking for the mani pearls. he looked everywhere but in vain. he said to himself: "i'll not leave here, if can't find the mani pearls." he was then killed by her husband.
古文:
昔有一人,与他妇通,交通未竟,夫从外来,即便觉之。住于门外,伺其出时,便欲杀害。妇语人言,鈥溛曳蛞丫酰蕹龃Γㄓ心δ幔梢缘贸觥b澓运济溎δ徕潱钇淙耍铀汲觥
其人错解,谓摩尼珠,所在求觅,而不知处。即作是言:鈥湶患δ嶂椋抑詹蝗ァb澬媵е洌渌Α
凡夫之人,亦复如是。有人语言:鈥溕乐校蕹!⒖唷⒖铡⑽尬遥攵稀⒊6撸τ谥械溃诖酥泄傻媒馔选b澐卜虼斫猓闱笫澜缬斜摺⑽薇撸爸谏形摇⑽尬遥共荒芄壑械乐恚鋈幻眨谖蕹V焙Γ槿竦馈H绫擞奕耍魄竽δ幔Α
译文:
曾有一人,与他人妻子私通。奸事未毕,丈夫从外面回来,随即察觉了,便停在门外,准备候他出来之际,一下杀了他。妇人便对他说:鈥溛艺煞蛞巡炀趿耍倜挥斜鸬某龃米撸挥心δ岵趴梢猿龅萌ァb澱馐墙兴铀粗凶瓿鋈ァU馊宋蠼馕δ嶂椋偷酱ρ懊伲春廖拮儆啊>退担衡溦也坏侥δ嶂椋抑站课薹ɡ肴サ摹b澆灰换岫捅荒钦煞蛏绷恕
凡夫之人也是这样,有人说:鈥溕缆只刂校挥杏篮愕氖堤宕嬖凇I硇脑馐芊衬盏牟浚磺惺挛锒家览涤谝蛟刀嬖冢陨聿⒚挥斜局实暮愠P裕蚨艘裁挥衅鹱胖髟鬃饔玫淖晕一蛄榛辍R簿褪撬担蕹J强啵嗍强铡⑽尬业模杂肫远厦鸩恍⒕杂篮悴槐湔饬街制嫘裕τ诓欢喜怀5闹械馈T谡庵械乐校湍艿玫浇馔眩皇苌赖牟俊b澐卜蛭蠼饬苏饣埃阃魄笫澜缬斜呒驶故俏薇呒剩谏形一故俏尬遥贾詹荒芟的钏疾熘械乐恚鋈幻樟耍饬宋蕹5纳焙Γ橛谌竦乐校拖衲歉鲇奕耍拇ν魄竽δ嶂椋凰松焙σ谎
相关文章: | ◇ 奥古斯丁 | ◇ 今年冬季这些毛绒玩具可能是小朋友最爱 |
|
|