《老子·道德经全文及译文》第七十四章
原文:
民不畏死,奈何以死惧之。若使民常畏死,而为奇①者,吾得执②而杀之,孰敢?常有司杀者③杀。夫代司杀者④杀,是谓代大匠斫⑤,希有不伤其手者矣。
译文:
人民不畏惧死亡,为什么用死来吓唬他们呢?假如人民真的畏惧死亡的话,对于为非作歹的人,我们就把他抓来杀掉。谁还敢为非作歹?经常有专管杀人的人去执行杀人的任务,代替专管杀人的人去杀人,就如同代替高明的木匠去砍木头,那代替高明的木匠砍木头的人,很少有不砍伤自己手指头的。
注释:
1、为奇:奇,奇诡、诡异。为奇指为邪作恶的人。
2、执:拘押。
3、司杀者:指专管杀人的人。
4、代司杀者:代替专管杀人的人。
5、斫:砍、削。
引语:
这一章讲老子的政治主张。他以为当时统治者施行苛政和酷刑,滥杀百姓,压制民众,其结果是,一旦人民不忍受了,就不会畏惧死亡。人的自然死亡,是从鈥溗旧闭呱扁澋奶斓勒乒艿模思涞木鞑斜┪薜溃讶嗣裢葡蛩劳鱿呱希獯痈旧香D媪俗匀环ㄔ颉R虼耍颖菊履谌菘矗抢献佣杂诘笔毖闲叹ā⒈剖谷嗣褡呦蛩劳镜那樾危岢鲎约旱呐烙肟挂椤
评析:
有的学者在研究本章时这样写道:鈥溊献泳=餐耸亍⑷崴场⒉桓椅煜孪龋馐撬氖址āK源鹄丛旆吹娜嗣窨墒遣豢推歉矣诙渡比说摹V皇撬吹接盟览聪呕H嗣挥杏茫圆潘党鲆痪湔婊埃衡樏癫晃匪溃魏我运谰逯库櫣ビ行┤宋搜诟抢献拥惺尤嗣竦男锥裥蜗螅室馑道献邮遣恢髡派比说模馐嵌险氯∫濉b潱ā独献有乱搿罚┪颐堑南敕ㄊ牵涸诒菊吕铮献又赋隽巳嗣褚丫徊斜┑耐持握哐蛊鹊貌豢捌淇嗔耍蓝疾慌铝耍伪鼗褂盟览纯窒潘牵咳绻欢匀嗣袷褂醚闲叹ǎ嗣窀鞯闷渌簿永质溃突嵛肪逅劳觥T谀侵智樾蜗拢杂谖亲鞔踔耍阉テ鹄瓷钡簦褂兴俑易骰凳履兀克衔Ω冒阎鞴塾肟凸哿椒矫娴那榭隹悸侵苋⑶也扇】砣莸恼撸话刺斓雷匀话焓拢葺讶嗣突岽次蘧〉幕龌肌W邢咐斫饫献拥谋疽猓⒉皇且貌锌岬氖侄嗡嬉馍比恕>」茉诒菊吕镂颐羌胶眉父鲡溕扁澴郑⒉皇且焙习傩眨庖坏慊故怯斜匾直媲宄摹
相关文章: | ◇ 不宜“老道”处之 | ◇ 读经和背诵 |
◇ 我的老子是个穷人 | ◇ 幼儿道德启蒙教育的初探 |