《基督山伯爵》第059章 遗嘱

2016-09-07  | 基督 基督山 遗嘱 

  AS SOON AS Barrois had left the room, Noirtier looked at Valentine with a malicious expression that said many things. The young girl perfectly understood the look, and so did Villefort, for his countenance became clouded, and he knitted his eyebrows angrily. He took a seat, and quietly awaited the arrival of the notary. Noirtier saw him seat himself with an appearance of perfect indifference, at the same time giving a side look at Valentine, which made her understand that she also was to remain in the room. Three-quarters of an hour after, Barrois returned, bringing the notary with him. "Sir," said Villefort, after the first salutations were over, "you were sent for by M. Noirtier, whom you see here. All his limbs have become completely paralysed, he has lost his voice also, and we ourselves find much trouble in endeavoring to catch some fragments of his meaning." Noirtier cast an appealing look on Valentine, which look was at once so earnest and imperative, that she answered immediately. "Sir," said she, "I perfectly understand my grandfather's meaning at all times."

  "That is quite true," said Barrois; "and that is what I told the gentleman as we walked along."

  "Permit me," said the notary, turning first to Villefort and then to Valentine--"permit me to state that the case in question is just one of those in which a public officer like myself cannot proceed to act without thereby incurring a dangerous responsibility. The first thing necessary to render an act valid is, that the notary should be thoroughly convinced that he has faithfully interpreted the will and wishes of the person dictating the act. Now I cannot be sure of the approbation or disapprobation of a client who cannot speak, and as the object of his desire or his repugnance cannot be clearly proved to me, on account of his want of speech, my services here would be quite useless, and cannot be legally exercised." The notary then prepared to retire. An imperceptible smile of triumph was expressed on the lips of the procureur. Noirtier looked at Valentine with an expression so full of grief, that she arrested the departure of the notary. "Sir," said she, "the language which I speak with my grandfather may be easily learnt, and I can teach you in a few minutes, to understand it almost as well as I can myself. Will you tell me what you require, in order to set your conscience quite at ease on the subject?"

  "In order to render an act valid, I must be certain of the approbation or disapprobation of my client. Illness of body would not affect the validity of the deed, but sanity of mind is absolutely requisite."

  "Well, sir, by the help of two signs, with which I will acquaint you presently, you may ascertain with perfect certainty that my grandfather is still in the full possession of all his mental faculties. M. Noirtier, being deprived of voice and motion, is accustomed to convey his meaning by closing his eyes when he wishes to signify 'yes,' and to wink when he means 'no.' You now know quite enough to enable you to converse with M. Noirtier;--try." Noirtier gave Valentine such a look of tenderness and gratitude that it was comprehended even by the notary himself. "You have heard and understood what your granddaughter has been saying, sir, have you?" asked the notary. Noirtier closed his eyes. "And you approve of what she said--that is to say, you declare that the signs which she mentioned are really those by means of which you are accustomed to convey your thoughts?"

  "Yes."

  "It was you who sent for me?"

  "Yes."

  "To make your will?"

  "Yes."

  "And you do not wish me to go away without fulfilling your original intentions?" The old man winked violently. "Well, sir," said the young girl, "do you understand now, and is your conscience perfectly at rest on the subject?" But before the notary could answer, Villefort had drawn him aside. "Sir," said he, "do you suppose for a moment that a man can sustain a physical shock, such as M. Noirtier has received, without any detriment to his mental faculties?"

  "It is not exactly that, sir," said the notary, "which makes me uneasy, but the difficulty will be in wording his thoughts and intentions, so as to be able to get his answers."

  "You must see that to be an utter impossibility," said Villefort. Valentine and the old man heard this conversation, and Noirtier fixed his eye so earnestly on Valentine that she felt bound to answer to the look.

  "Sir," said she, "that need not make you uneasy, however difficult it may at first sight appear to be. I can discover and explain to you my grandfather's thoughts, so as to put an end to all your doubts and fears on the subject. I have now been six years with M. Noirtier, and let him tell you if ever once, during that time, he has entertained a thought which he was unable to make me understand."

  "No," signed the old man.

  "Let us try what we can do, then," said the notary. "You accept this young lady as your interpreter, M. Noirtier?"

  "Yes."

  "Well, sir, what do you require of me, and what document is it that you wish to be drawn up?" Valentine named all the letters of the alphabet until she came to W. At this letter the eloquent eye of Noirtier gave her notice that she was to stop. "It is very evident that it is the letter W which M. Noirtier wants," said the notary. "Wait," said Valentine; and, turning to her grandfather, she repeated, "Wa--We--Wi"--The old man stopped her at the last syllable. Valentine then took the dictionary, and the notary watched her while she turned over the pages. She passed her finger slowly down the columns, and when she came to the word "Will," M. Noirtier's eye bade her stop. "Will," said the notary; "it is very evident that M. Noirtier is desirous of making his will."

  "Yes, yes, yes," motioned the invalid.

  "Really, sir, you must allow that this is most extraordinary," said the astonished notary, turning to M. de Villefort. "Yes," said the procureur, "and I think the will promises to be yet more extraordinary, for I cannot see how it is to be drawn up without the intervention of Valentine, and she may, perhaps, be considered as too much interested in its contents to allow of her being a suitable interpreter of the obscure and ill-defined wishes of her grandfather."

  "No, no, no," replied the eye of the paralytic.

  "What?" said Villefort, "do you mean to say that Valentine is not interested in your will?"

  "No."

  "Sir," said the notary, whose interest had been greatly excited, and who had resolved on publishing far and wide the account of this extraordinary and picturesque scene, "what appeared so impossible to me an hour ago, has now become quite easy and practicable, and this may be a perfectly valid will, provided it be read in the presence of seven witnesses, approved by the testator, and sealed by the notary in the presence of the witnesses. As to the time, it will not require very much more than the generality of wills. There are certain forms necessary to be gone through, and which are always the same. As to the details, the greater part will be furnished afterwards by the state in which we find the affairs of the testator, and by yourself, who, having had the management of them, can doubtless give full information on the subject. But besides all this, in order that the instrument may not be contested, I am anxious to give it the greatest possible authenticity, therefore, one of my colleagues will help me, and, contrary to custom, will assist in the dictation of the testament. Are you satisfied, sir?" continued the notary, addressing the old man.

  "Yes," looked the invalid, his eye beaming with delight at the ready interpretation of his meaning.

  "What is he going to do?" thought Villefort, whose position demanded much reserve, but who was longing to know what his father's intentions were. He left the room to give orders for another notary to be sent, but Barrois, who had heard all that passed, had guessed his master's wishes, and had already gone to fetch one. The procureur then told his wife to come up. In the course of a quarter of an hour every one had assembled in the chamber of the paralytic; the second notary had also arrived. A few words sufficed for a mutual understanding between the two officers of the law. They read to Noirtier the formal copy of a will, in order to give him an idea of the terms in which such documents are generally couched; then, in order to test the capacity of the testator, the first notary said, turning towards him,--"When an individual makes his will, it is generally in favor or in prejudice of some person."

  "Yes."

  "Have you an exact idea of the amount of your fortune?"

  "Yes."

  "I will name to you several sums which will increase by gradation; you will stop me when I reach the one representing the amount of your own possessions?"

  "Yes." There was a kind of solemnity in this interrogation. Never had the struggle between mind and matter been more apparent than now, and if it was not a sublime, it was, at least, a curious spectacle. They had formed a circle round the invalid; the second notary was sitting at a table, prepared for writing, and his colleague was standing before the testator in the act of interrogating him on the subject to which we have alluded. "Your fortune exceeds 300,000 francs, does it not?" asked he. Noirtier made a sign that it did. "Do you possess 400,000 francs?" inquired the notary. Noirtier's eye remained immovable. "Five hundred thousand?" The same expression continued. "Six hundred thousand--700,000--800,000--900,000?" Noirtier stopped him at the last-named sum. "You are then in possession of 900,000 francs?" asked the notary. "Yes."

  "In landed property?"

  "No."

  "In stock?"

  "Yes."

  "The stock is in your own hands?" The look which M. Noirtier cast on Barrois showed that there was something wanting which he knew where to find. The old servant left the room, and presently returned, bringing with him a small casket. "Do you permit us to open this casket?" asked the notary. Noirtier gave his assent. They opened it, and found 900,000 francs in bank scrip. The first notary handed over each note, as he examined it, to his colleague.

  The total amount was found to be as M. Noirtier had stated. "It is all as he has said; it is very evident that the mind still retains its full force and vigor." Then, turning towards the paralytic, he said, "You possess, then, 900,000 francs of capital, which, according to the manner in which you have invested it, ought to bring in an income of about 40,000 livres?"

  "Yes."

  "To whom do you desire to leave this fortune?"

  "Oh," said Madame de Villefort, "there is not much doubt on that subject. M. Noirtier tenderly loves his granddaughter, Mademoiselle de Villefort; it is she who has nursed and tended him for six years, and has, by her devoted attention, fully secured the affection, I had almost said the gratitude, of her grandfather, and it is but just that she should reap the fruit of her devotion." The eye of Noirtier clearly showed by its expression that he was not deceived by the false assent given by Madame de Villefort's words and manner to the motives which she supposed him to entertain. "Is it, then, to Mademoiselle Valentine de Villefort that you leave these 900,000 francs?" demanded the notary, thinking he had only to insert this clause, but waiting first for the assent of Noirtier, which it was necessary should be given before all the witnesses of this singular scene. Valentine, when her name was made the subject of discussion, had stepped back, to escape unpleasant observation; her eyes were cast down, and she was crying. The old man looked at her for an instant with an expression of the deepest tenderness, then, turning towards the notary, he significantly winked his eye in token of dissent.

  "What," said the notary, "do you not intend making Mademoiselle Valentine de Villefort your residuary legatee?"

  "No."

  "You are not making any mistake, are you?" said the notary; "you really mean to declare that such is not your intention?"

  "No," repeated Noirtier; "No." Valentine raised her head, struck dumb with astonishment. It was not so much the conviction that she was disinherited that caused her grief, but her total inability to account for the feelings which had provoked her grandfather to such an act. But Noirtier looked at her with so much affectionate tenderness that she exclaimed, "Oh, grandpapa, I see now that it is only your fortune of which you deprive me; you still leave me the love which I have always enjoyed."

  "Ah, yes, most assuredly," said the eyes of the paralytic, for he closed them with an expression which Valentine could not mistake. "Thank you, thank you," murmured she. The old man's declaration that Valentine was not the destined inheritor of his fortune had excited the hopes of Madame de Villefort; she gradually approached the invalid, and said: "Then, doubtless, dear M. Noirtier, you intend leaving your fortune to your grandson, Edward de Villefort?" The winking of the eyes which answered this speech was most decided and terrible, and expressed a feeling almost amounting to hatred.

  "No?" said the notary; "then, perhaps, it is to your son, M. de Villefort?"

  "No." The two notaries looked at each other in mute astonishment and inquiry as to what were the real intentions of the testator. Villefort and his wife both grew red, one from shame, the other from anger.

  "What have we all done, then, dear grandpapa?" said Valentine; "you no longer seem to love any of us?" The old man's eyes passed rapidly from Villefort and his wife, and rested on Valentine with a look of unutterable fondness. "Well," said she; "if you love me, grandpapa, try and bring that love to bear upon your actions at this present moment. You know me well enough to be quite sure that I have never thought of your fortune; besides, they say I am already rich in right of my mother--too rich, even. Explain yourself, then." Noirtier fixed his intelligent eyes on Valentine's hand. "My hand?" said she.

  "Yes."

  "Her hand!" exclaimed every one.

  "Oh, gentlemen, you see it is all useless, and that my father's mind is really impaired," said Villefort.

  "Ah," cried Valentine suddenly, "I understand. It is my marriage you mean, is it not, dear grandpapa?"

  "Yes, yes, yes," signed the paralytic, casting on Valentine a look of joyful gratitude for having guessed his meaning.

  "You are angry with us all on account of this marriage, are you not?"

  "Yes?"

  "Really, this is too absurd," said Villefort.

  "Excuse me, sir," replied the notary; "on the contrary, the meaning of M. Noirtier is quite evident to me, and I can quite easily connect the train of ideas passing in his mind."

  "You do not wish me to marry M. Franz d'Epinay?" observed Valentine.

  "I do not wish it," said the eye of her grandfather. "And you disinherit your granddaughter," continued the notary, "because she has contracted an engagement contrary to your wishes?"

  "Yes."

  "So that, but for this marriage, she would have been your heir?"

  "Yes." There was a profound silence. The two notaries were holding a consultation as to the best means of proceeding with the affair. Valentine was looking at her grandfather with a smile of intense gratitude, and Villefort was biting his lips with vexation, while Madame de Villefort could not succeed in repressing an inward feeling of joy, which, in spite of herself, appeared in her whole countenance. "But," said Villefort, who was the first to break the silence, "I consider that I am the best judge of the propriety of the marriage in question. I am the only person possessing the right to dispose of my daughter's hand. It is my wish that she should marry M. Franz d'Epinay--and she shall marry him." Valentine sank weeping into a chair.

  "Sir," said the notary, "how do you intend disposing of your fortune in case Mademoiselle de Villefort still determines on marrying M. Franz?" The old man gave no answer. "You will, of course, dispose of it in some way or other?"

  "Yes."

  "In favor of some member of your family?"

  "No."

  "Do you intend devoting it to charitable purposes, then?" pursued the notary.

  "Yes."

  "But," said the notary, "you are aware that the law does not allow a son to be entirely deprived of his patrimony?"

  "Yes."

  "You only intend, then, to dispose of that part of your fortune which the law allows you to subtract from the inheritance of your son?" Noirtier made no answer. "Do you still wish to dispose of all?"

  "Yes."

  "But they will contest the will after your death?"

  "No."

  "My father knows me," replied Villefort; "he is quite sure that his wishes will be held sacred by me; besides, he understands that in my position I cannot plead against the poor." The eye of Noirtier beamed with triumph. "What do you decide on, sir?" asked the notary of Villefort.

  "Nothing, sir; it is a resolution which my father has taken and I know he never alters his mind. I am quite resigned. These 900,000 francs will go out of the family in order to enrich some hospital; but it is ridiculous thus to yield to the caprices of an old man, and I shall, therefore, act according to my conscience." Having said this, Villefort quitted the room with his wife, leaving his father at liberty to do as he pleased. The same day the will was made, the witnesses were brought, it was approved by the old man, sealed in the presence of all and given in charge to M. Deschamps, the family notary.

  巴罗斯一走出房间,诺瓦蒂埃便意味深长地望着瓦朗蒂娜。那姑娘完全懂得这种目光的含意,维尔福也是懂得的,见他的脸阴沉沉的,两道眉因恼怒而紧皱到了一起。他在一张椅子上坐下来,静候那公证人到来。诺瓦蒂埃看到他坐下,表面上虽显得毫不在意,但却向瓦朗蒂娜瞟了一眼,她明白这是在说要她留在房间里不要走。半个多钟头后,巴罗斯带着那公证人回来了。

  鈥湼笙拢澪T诤压院笏档溃準桥低叩侔O壬肽吹模褪钦馕弧K讶硖被荆荒芙不埃颐浅3R押艽蟮木⒉拍苈远坏闼囊馑肌b澟低叩侔O蛲呃实倌韧度チ艘桓隹仪蟮哪抗猓饽抗庵谐渎私辜焙推惹校辖艋卮鹚担衡湼笙拢宜媸倍寄芡耆梦易娓傅囊馑肌b

  鈥溦獾故钦娴模澃吐匏顾档溃溛颐且宦纷呃吹氖焙颍乙丫哉馕幌壬庋倒恕b

  鈥溓朐市砦遥澒と怂档溃溗茸蛭#缓笥肿蛲呃实倌龋溓朐市砦宜狄痪浠埃沂俏还叭嗽保壳罢饧缸樱偃缜崧蚀淼幕埃厝换岱⑸O盏脑鹑挝侍狻9ひ胗行У囊桓霰乇柑跫褪枪と诵胪耆沸潘阎沂档匕凑瘴腥说囊庠感惺隆O衷冢砸晃徊荒芙不暗奈腥耍椅薹ㄈ范ㄋ既芬馑迹捎谒ビ镅阅芰Γ荒芮宄叵蛭冶砻魉暮枚瘢晕以谡舛隽艘磺卸疾荒芩闶呛戏ǖ模词棺隽艘彩俏扌У摹b

  说完那位公证人便准备告辞了。检察官的嘴角上浮过一个令人难以觉察的胜利的微笑,诺瓦蒂埃则是一副悲哀的表情望着瓦朗蒂娜,所以她急忙拦住了那位公证人,不让他离开。鈥湼笙拢澦档溃溛液臀易娓附薪涣鞯挠镅允呛苋菀籽Щ岬摹N铱梢栽诩阜种又诮袒崮模铱梢允鼓负跸笪乙谎靼姿娜非幸馑肌D芊窀嫠呶遥谡夥矫娴囊笫鞘裁矗库

  鈥溛耸构び行В冶匦肽苊靼孜尬蟮厝范ㄎ业奈腥硕阅承┦率潜硎就饣故潜硎痉炊浴I硖迳系牟≈⒉⒉挥跋炱踉嫉挠行裕纺栽虮匦刖郧逍巡判小b

  鈥溑叮笙拢龃恿礁霰硎旧夏涂梢酝耆范ㄎ易娓傅哪粤σ谰墒鞘纸∪摹E低叩侔O壬捎诓荒芙不昂托凶撸岳鲜怯帽昭劬幢硎锯樖氢櫍谜Q劬Ρ硎锯櫜弧D衷诰涂梢愿低叩侔L富傲恕G胧允园伞b

  诺瓦蒂埃向瓦朗蒂娜投去了一个非常亲切和感激的目光,甚至连公证人都明白了。鈥溎丫讲⑶叶媚锱詹潘档幕傲税桑扛笙拢库澒と宋实馈E低叩侔1樟艘幌卵劬Αb溎悄馑档幕扳斺斁褪撬担幌虻氖窍笏詹潘档哪茄幢泶锬南敕ǖ模锹穑库

  鈥準堑摹b

  鈥準悄椅依吹穆穑库

  鈥準堑摹b

  鈥溊锤⒁胖雎穑库

  鈥準堑摹b

  鈥溎覆辉敢馕以诨姑涣巳茨鹊男脑敢郧熬屠肟库

  老人拼命地眨着眼睛。

  鈥湼笙拢澞枪媚锼档溃溎衷诙税桑梢酝耆判牧税桑库

  公证人还没等回答,维尔福就把他拉到了一边。

  鈥湼笙拢澦档溃溎胂肟矗笈低叩侔O壬硖遄纯霰涑烧飧鲅拥娜耍哪粤δ芩亢敛皇苡跋炻穑库

  鈥溛业共皇堑P哪且坏悖壬澒と怂档溃湺且扰逅乃枷氩拍芤鏊幕卮穑言谡饫铩b

  鈥溎部闯稣馐敲环ò斓降氖铝恕b

  瓦朗蒂娜和老人都听到了这一段谈话;诺瓦蒂埃又目光急切地看着瓦朗蒂娜,以致她觉得必须挺身而出。

  鈥湼笙拢澦档溃溦饧抡Э雌鹄此坪跏呛芾眩」芊判暮昧恕N铱梢耘逦易娓傅乃枷耄⒖梢越馐透韵囊磺幸陕恰N液团低叩侔O壬啻σ蚜炅耍盟阅蛋桑谀嵌纹诩淅铮忻挥泄拇挝也磺宄宰永锸窃趺聪氲摹

  鈥溍挥小b澙先吮硎尽

  鈥溎敲春冒桑颐乔依词允钥窗桑次颐悄茏鲂┦裁矗澒と怂档溃溎邮苷馕恍〗阄鼋馐吐穑低叩侔O壬库

  那瘫子老人作了一个肯定的表示。

  鈥満冒桑壬依醋鍪裁矗肓⑹裁醋志萋穑库

  瓦朗蒂娜又打开了字母,当背到T这个母时,诺瓦蒂埃以目光示意她停止。

  鈥溑低叩侔O壬亩飨匀皇且裕宰帜复蛲返摹b澒と怂档馈

  鈥湹纫坏龋澩呃实倌人档溃蛩淖娓福绦车溃湥裕徕敚裕濉b

  老人听到她背到第二组字母时就止住了她。于是瓦朗蒂娜拿过字典,在公证人的目光下翻动着。她用手指慢慢地一行一行地在书页上移过去,当指到 鈥湥裕澹螅簦幔恚澹睿簦ㄒ胖觯┾澱飧鲎质保低叩侔O壬囊阅抗夥愿浪W b溡胖觯♀澒と舜笊档溃溦庖丫苊靼琢耍低叩侔O壬⑺囊胖觥b

  鈥準堑模堑模堑模♀澞遣恢杏玫睦先吮硎尽

  鈥溦娴模笙拢贸腥险馐翟谑翘嫣亓恕b澞蔷锊灰训墓と俗矶晕O壬档馈

  鈥準堑模澕觳旃偎档溃溛蚁肽欠菀胖鲆欢ɑ岣嫣氐模蛭牢铱矗夥菀胖鲆敲挥型呃实倌鹊牟斡耄蛑本臀薹ㄆ鸩荩胍胖龅哪谌萦钟凶偶鼻械睦叵担杂伤唇馐退娓改侵帜:磺宓囊馑迹貌荒芩阕魇歉龊鲜实娜搜“伞b

  鈥湶唬唬唬♀澞翘弊永先说哪抗饣卮稹

  鈥準裁矗♀澪K档溃溚呃实倌炔荒茉谀愕囊胖隼锏玫嚼媛穑库

  鈥湶弧b

  鈥湼笙拢澒と怂档溃饧乱岩鹆怂蟮男巳ぃ丫龆ㄒ蟮乩┱拐飧銎嫣氐某∶妫溛以谝恍∈币亚盎挂晕豢赡艿氖拢衷谝咽呛苋菀资迪值摹U夥菀胖觯灰谄吒鲋と嗣媲靶凉院螅叛匀说娜啡希儆晒と说弊胖と说拿婷芊馄鹄矗涂梢酝耆嘈Я恕V劣谑奔洌比灰攘⒘椒萜胀ǖ囊胖龈咽币恍A⒁胖霰匦刖承┏绦颍切┏绦蜃苁乔宦傻摹V劣谙附冢颐强梢愿菀叛匀说氖乱底纯隼茨舛谡夥矫妫郧霸鬃跃止抟傻幕箍梢晕颐翘峁┌镏3苏庑┮酝猓嗣獾媒次中侍庠倨鹫郏颐怯Φ笔顾】赡艿淖既肺尬螅晕业鼻胍晃煌爬窗镏摇A⒁胖霰纠匆幌蚨疾槐赜腥诵模獯尾环疗埔淮卫b澒と思绦蚶先怂档溃溎饬寺穑笙拢库

  鈥準堑摹b澞抢先说哪抗庠谒担芨咝吮鹑四芏盟囊馑肌

  鈥溗敫墒裁囱剑库澪P睦镌谙耄此牡匚唬遣荒芄实模醇胫浪盖椎男乃肌K吡顺鋈シ愿涝僬乙桓龉と死矗床恢吐匏乖缫丫胰チ耍蛭搅斯と说哪欠埃⒃缫巡轮辛怂魅说男乃肌<觳旃儆谑墙兴钠拮忧袄础2坏揭豢讨樱俚娜硕季奂侥翘弊永先说姆考淅锢戳恕5诙龉と艘怖吹搅恕A轿还と酥唤擦思妇浠熬突ハ嗝靼琢硕苑健K悄贸鲆环菡揭胖龅母北径粮低叩侔L员闼哉饫辔募囊话闾蹩钣懈龃笾碌母拍睿缓螅瞬庋橐桓鲆叛匀说哪芰Γ堑谝晃还と司投运档溃衡湹币桓鋈肆⒁胖龅氖焙颍话憷此担苁怯欣蛴兴鹩谀骋桓鋈说摹b

  鈥準堑摹b澟低叩侔1硎尽

  鈥溎杂谀撇氖坑忻挥幸桓鋈非械氖郑库

  鈥溣械摹b

  鈥溛蚁蚰峒父鍪浚缓笾鸾ピ黾印5蔽医驳侥牟撇哪歉鍪康氖保椭棺∥遥貌缓茫库

  鈥満玫摹b

  在这一段对话期间,房间里的气氛很庄严。精神与物质之间的斗争,再也没有比现在这样更明显的了;这种情景即使不能称之为崇高,至少也够得上称为稀奇。他们在老人周围围成了一个圆圈;第二位公证人坐在一张桌子前面,准备笔录,他的同僚则站在遗言人的前面,准备问他刚才说过的那个问题。鈥溎牟撇巳蚍ɡ桑遣皇牵库澦怠E低叩侔1硎镜娜肥堑摹b準撬氖蚍ɡ陕穑库澒と宋省E低叩侔5哪抗饷欢b溛迨颍库澣跃擅欢b溋颍科呤颍堪耸颍烤攀颍库澋彼岬阶詈竽歉鍪康氖焙颍低叩侔V棺×怂

  鈥溎敲茨芯攀蚍ɡ陕蓿库澒と宋省

  鈥準堑摹b

  鈥準堑夭库

  鈥湶皇恰b

  鈥溨と库

  鈥準堑摹b

  鈥溨と谀掷锫穑库

  鈥溑低叩侔O壬虬吐匏雇艘谎郏硎舅枰持侄鳎歉龆魉揽梢缘侥亩フ摇D抢掀