《礼记注释》晋献公之丧(1)
鈥斺敺抢癫惶蔷
【原文】
晋献公之丧,秦穆公使人吊公子重耳(2)。且曰:鈥湽讶宋胖(3):亡国恒于斯,得国恒于斯。虽吾子俨然在忧服之中(4),丧亦不可久也(5),时亦不可失也,孺子其图之(6)!鈥澮愿婢朔(7)。舅犯曰:鈥溔孀悠浯茄(8)!丧人无宝,仁亲以为宝(9)。父死之谓何?又因以为利,而天下其孰能说之 (10)?孺子其辞焉!鈥澒又囟钥驮唬衡溇莸跬龀贾囟(11),身丧父死,不得与于哭泣之哀(12),以为君忧。父死之谓何?或敢有他志(13),以辱君义?鈥澔话(14),哭而起,起而不私(15)。子显以致命于穆公(16),穆公曰:鈥溔史颍又囟》蚧话荩蛭次笠(17),故不成拜(18)。哭而起,则爱父也。起而不私,则远利也。鈥
【注释】
①本节选自《檀弓》下。②秦穆公:春秋战国国时诸侯国泰国国君,姓赢,名任好,春秋五霸之一。③寡人:古时君主自称。这只是使臣代国君讲话。④吾子:表示亲爱的称呼。俨然:严肃的样子。忧服:忧伤服丧。(5)丧(sang):失位逃亡。(6)孺子:对年幼者的称呼。堰,重耳的舅舅,字子犯。(8)辞:推辞,拒绝。(9)仁亲:以仁爱对待亲人。(10)孰(shu):谁。说:辩解。(11)亡:逃亡,流亡。(12)与:参与。(13)或;又。敢:岂敢,怎敢。(14)稽颡(qisang):古时居父母之丧时跪拜宾客的礼节。拜:拜谢。(15)私:私下交谈。(16)子显:公子絷(Zhi),字子显,是秦穆公派来吊唁的使者。致命:复命,汇报。(17)后:指继承人。(18)不成拜:只稽颡,不拜谢。
【译文】
晋献公死后,秦穆公派使者向公子重耳吊唁,并且说:鈥溛姨担龉T谡馐保玫焦乙渤T谡馐薄K淙荒阆衷谧氐卮υ谟派朔テ诩洌涣魍霾灰颂茫豢墒ツ比【坏氖被G肽愫煤每悸且幌拢♀澲囟颜庑┗案嫠吡司朔浮>朔杆档溃衡溎阋芫娜案妫×魍鲈谕獾娜嗣挥惺裁纯杀蟮亩鳎挥邪岩匀拾源兹说弊鞅ξ铩8盖兹ナ朗窃跹氖掳。坷谜庵只崂赐祭煜滤芪惚缃猓磕慊故蔷芫税桑♀澯谑枪又囟鸶蠢词顾担衡湽蠊驶萘耍扇死次艺飧龀鐾鲋嫉跹洹N页鐾鲈谕猓盖兹ナ懒耍虼瞬荒艿搅槲蝗タ奁泶镄闹械谋В构蠊业S恰8盖兹ナ朗窃跹氖掳。课以醺矣斜鸬哪钔罚腥栌诠业暮褚迥兀库澲囟皇枪蛳逻低凡⒉话菪唬拮耪酒鹄矗鹄粗笠膊挥氡隹退较陆惶浮W酉韵蚯啬鹿ǜ媪苏庑┣榭觯鹿担衡溔室逖剑又囟∷话线低范恍邪堇瘢馐遣灰约坛芯徽咦跃樱圆恍邪堇瘛?拮牌鹆ⅲ潜硎揪窗盖住F鹕砗蟛挥氡隹退较陆惶福遣惶扒笏嚼b
【读解】
面对权力的诱惑而不动,流亡在国外而不妄称君主接班人在咱们的历史上,恐怕只有春秋战国那样的时代才会有的事。那时,做一个堂堂正正的君子,不搞阴谋诡计,凡事讲究礼仪,讲究名正言顺事成,是很体面的。专靠耍手腕,搞小动作,贪欲膨胀,譖越名份而取得不应属于自己的名誉、地位、财富,是为人不齿的。这是那个特殊时代的风气,并且一去不复返了。
凡事讲礼,尤其是在现实利益的诱惑面前,比如权力、女色财物、金钱、名誉、地位的诱惑面前,也要讲究取之有道,在天的人看来,可能太迂腐,太繁琐,太无必要。但是,这的确是大有必要的。社会生活和人伦关系要有序,要有轨可循,总得有所规范。礼虽不一定是最好的规范,但毕竟比没有规范、乱来一气要好。难怪孔子为了维护礼的理想秩序,坚持非礼勿视,先勿听,非礼勿行。
同法相比,礼是一种软性的社会规范。它主要靠人们内心的自觉,而内心的自觉来自于性情的陶冶和修炼。因而,这种软性的规范的作用总是有限的,古人多半针对鈥溇逾澢康骼瘢砚溞∪蒜潯⑩溡叭蒜澟懦诶裰猓蟾疟闶且馐兜搅似咀跃鹾托扪词乩瘢皇侨巳硕寄茏龅降模由先诵灾卸竦囊幻孀苁谴嬖诓⑹笨瘫硐殖隼矗竦淖饔煤陀跋毂愀佑邢蕖
此外,在讲礼成风的春秋时代,要成为:鈥溚跽哜潱似臼盗χ猓蔡硬怀隼褚堑闹圃肌;蛘吒纱嗨担唤怖褚牵筒荒芄樗橙诵模统刹涣送跽摺9又囟阅艹尚垡皇保晌呵镂灏灾唬蟾庞氪擞旨蠊叵怠
相关文章: | ◇ 沪教:《我喜欢小动物》教学设计 | ◇ 人教:《开国大典》教学设计一 |
◇ 读经和背诵 | ◇ 关于《山行》“远上”两字注释的商榷 |