《白话尚书》谨慎严明的施用刑罚
【原文】
王曰:鈥溛睾簦》猓疵髂朔(1)。人有小罪,非眚(2),乃惟终自作不典(3),式尔(4),有厥罪小(5),乃不可不杀。乃有大罪,非终,乃惟眚灾(6),适尔,既道极厥辜(7),时乃不可杀。鈥
王曰:鈥溛睾簦》猓行鹗(8),乃大明服(9),惟民其勅懋和(10)。若有疾,惟民其毕弃咎(11)。若保赤子(12),惟民其康。
鈥湻侨攴庑倘松比耍藁蛐倘松比恕7侨攴庥衷回鎰n人,无或劓刵人(13)。鈥
王曰:鈥溚馐(14),汝陈时臬司师(15)。兹殷罚有伦(16)。鈥澯衷唬衡溡(17),服念五六日至于旬时(18),丕蔽要囚(19)。鈥
王曰:鈥溔瓿率濒路(20),蔽殷彝(21),用其义刑义杀(22),勿庸以次汝封(23)。乃汝尽逊曰时叙(24),惟曰未有逊事。已!汝惟小子,未其有若汝封之心(25)。朕心朕德,惟乃知。鈥
【注释】
(1)敬:恭谨。明:严明。(2)眚(sheng):过失。(3)终:经常。典:法。(4)式:用。尔:如此。(5)有:虽然。(6)眚灾:由过失造成的灾祸。(7)适:偶然。道:指法律。极:穷尽。辜:罪。(8)有:能。叙:顺从。时,这。(9)明:顺服。(10)勅(chi):告诫。和:和顺。 (11)毕:尽。咎:罪过。(12)赤子:小孩。(13)刵(er):古时割掉耳朵的刑罚。(14)外事:判断案件的事。(15)陈:公布。臬 (nie):法度。司:治理,管理。师:治理,管理。师:众,指臣民。(16)伦:条理,法。(17)要囚:幽囚,囚禁犯人。(18)服念:思考。 (19)丕:乃。蔽:判断。(20)事:从事,施行。(21)彝:法。(22)义:宜,应该。(23)勿庸:不用。次:恣,顺从。(24)逊:顺从。 (25)若:顺从。
【译文】
王说:鈥湴。》猓孕谭R魃餮厦鳌H绻桓鋈朔噶诵∽铮皇枪В咕8梢恍┪シǖ氖拢徽庋淙凰淖锕钚。床荒懿簧薄H绻桓鋈朔噶舜笞铮皇且还崛绱耍皇怯晒г斐傻脑只觯徽馐桥既环缸铮梢园捶筛枋实贝Ψ#挥Π阉钡簟b
相关文章: | ◇ 指桑骂槐 | ◇ 如何与小班幼儿进行情感交流 |
◇ 《刑法》对毒品犯罪的规定 | ◇ 10 杨氏之子(A、B案) |