《孟子译注》以意逆志 是为得之
【原文】
故说诗者,不以文害辞,不以辞害志。以意逆①志,是为得之。如以辞而已矣,《云汉》之诗曰:鈥溨苡嗬杳瘢矣凶右泞凇b澬潘挂玻侵芪抟琶褚病
【注释】
①逆:揣测。②靡有:没有。不遗;二字同义,都是鈥溣噔澋囊馑肌
【译文】
所以解说诗的人,不要拘于文字而误解词句,也不要拘于词句而误解诗人的本意。要通过自己读作品的感受去推测诗人的本意,这样才能真正读懂诗。如果拘于词句,那《云汉》这首诗说;鈥溨艹S嗟陌傩眨挥幸桓隽舸妗b澫嘈耪饩浠埃蔷突崛衔艹媸且桓鋈艘裁挥辛恕
【读解】
孟子是在和学生咸丘蒙讨论有关大舜的事迹时顺便说到读诗的方法问题的。但他的这段话,尤其是关于鈥溡砸饽嬷锯澋拿猓次酥泄糯难乐械拿裕钡浇裉欤匀皇艿较执难雷摇⒀д呙堑闹厥印
所谓鈥準灾锯潱镅灾皇窃靥濉⒚浇椤R虼耍潦笤谟胧私涣魉枷敫星椤
刘勰《文心雕龙路知音》)说:鈥湻蜃何恼咔槎欠ⅲ畚恼吲囊匀肭椋夭ㄌ衷矗溆谋叵浴b
鈥溓槎欠⑩澥氢準灾锯潱烩溑囊匀肭殁澥氢溡砸饽嬷锯潯N姆⒒拥模敲献拥亩潦ā
至于现代批评所说的鈥溡磺Ц龆琳呔陀幸磺Ц龉防滋剽潱康骷驼叩脑俅丛欤蔷秃兔献逾溡砸庠酥锯澋亩潦ㄏ嗳ソ显读恕
《“孟子译注”以意逆志 是为得之》摘要:而误解词句,也不要拘于词句而误解诗人的本意。要通过自己读作品的感受去推测诗人的本意,这样才能真正读懂诗。如果拘于词句,那《云汉》这首诗说;周朝剩余的百姓,没有一个留存。相信这句话,那就会认为周朝真是一...
相关文章: | ◇ 脍炙人口 | ◇ 楚人学齐语 |
◇ 寡人之于国也 | ◇ 五十步笑百步 |