《孟子译注》杯水车薪 应怪自己
【原文】
孟子曰:鈥溔手げ蝗室玻趟せ稹=裰收撸桃砸槐狄怀敌街鹨玻徊幌ǎ蛭街皇せ稹4擞钟擘儆诓蝗手跽咭玻嘀毡赝龆岩印b
【注释】
①与:助。
【译文】
孟子说:鈥溔适す蝗剩拖袼梢悦鸹鹨谎5缃穹钚腥实赖娜耍拖裼靡槐ッ鹨怀挡癫菟忌盏拇蠡鹨谎幻鸩涣耍凰凳撬荒芄幻鸹稹U庋乃捣ㄕ糜执蟠笾ち四切┎蝗手剑峁窃痉钚械囊坏愕闳实酪脖厝换嶙钪帐ァb
【读解】
兵法说:鈥溨阎耍僬桨偈ぁb
杯水车薪,自然是无济于事。不审时度势,反省自己是否尽到了努力,而是自以为火不可灭,灰心丧气,放弃斗争。长他人志气,灭自己威风,这实际上是助纣为虐。
所以,当不能取胜的时候,应自知努力不够而加强力量,改杯水车薪为桶水车薪、池水车薪,最好是再加上水龙和其它现代加灭火器。如此一来,莫说是车薪,就是你一屋子的薪所燃烧的熊熊烈火也照灭不误。
不信,你拨119咨询去。
小精灵儿童网作品(WWw.060S.COM),转载需注明出处。
《“孟子译注”杯水车薪 应怪自己》摘要:水车薪,自然是无济于事。不审时度势,反省自己是否尽到了努力,而是自以为火不可灭,灰心丧气,放弃斗争。长他人志气,灭自己威风,这实际上是助纣为虐。 所以,当不能取胜的时候,应自知努力不够而加强力量,改杯...
相关文章: | ◇ 楚人学齐语 | ◇ 脍炙人口 |
◇ 寡人之于国也 | ◇ 五十步笑百步 |