《孟子译注》耻之于人大矣
【注释】
①机变:奸诈。
【原文】
孟子曰:鈥湷苤谌舜笠樱∥洧僦烧撸匏贸苎伞2怀懿蝗羧耍稳羧擞校库
【译文】
孟子说:鈥溞叱苤亩杂谌酥凉刂匾「阋跄惫罴频娜耸遣恢叱艿摹2灰宰约翰蝗绫鹑宋叱埽趺锤系蒙媳鹑四兀库
【读解】
鈥溛
一念之差
出卖了无辜的人
我有大罪呀!鈥
犹大羞愧难当,跟踉跄跄地跑出去,在一棵大树下吊死了。(《马太福音》)
自从亚当夏娃在伊甸园里偷吃了善恶果,羞耻之心便油然而生。人类虽然因此而犯下原罪,被逐出伊甸园,但却获得了在现实土地上生存的权利。
鈥溨芙跤隆b潱ā吨杏埂罚
纵使罪孽深重如犹大,羞愧而死,灵魂尚能获得拯救。
如果及早知耻,以羞耻为动力,化羞耻为力量,亡羊补牢,未为晚矣。
否则,一次无耻,次次无耻,甚至不以为耻,反以为荣,嗜痴成癖,那就万劫不复,无可救药了。
《“孟子译注”耻之于人大矣》摘要:心便油然而生。人类虽然因此而犯下原罪,被逐出伊甸园,但却获得了在现实土地上生存的权利。 知耻近乎勇。《中庸》 纵使罪孽深重如犹大,羞愧而死,灵魂尚能获得拯救。 如果及早知耻,以羞耻为动力,化羞耻为力量,...
相关文章: | ◇ 脍炙人口 | ◇ 楚人学齐语 |
◇ 寡人之于国也 | ◇ 五十步笑百步 |