宿桐庐江寄广陵旧游译文及注释

2015-04-17 宿桐庐江寄广陵旧游  | 桐庐 维扬 相忆 

  译文

  山色昏暗听到猿声使人生愁,桐江苍茫夜以继日向东奔流。两岸风吹树动枝叶沙沙作响,月光如水映照江畔一叶孤舟。

  建德风光虽好却非我的故土,我仍然怀念扬州的故交老友。相忆相思我抑不住涕泪两行,遥望海西头把愁思寄去扬州。

  注释

  (1)桐庐江:即桐江,在今浙江省桐庐县境。广陵:今江苏省扬州市。旧游:指故交。

  (2)暝:指黄昏。

  (3)沧江:指桐庐江。沧同“苍”,因江色苍青,故称。

  (4)建德:唐时郡名,今浙江省建德县一带。非吾土:不是我的故乡。王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留。”

  (5)维扬:即扬州。《洞书·禹贡》:“淮海维扬州。”

  (6)遥寄:远寄。海西头:指扬州。隋炀帝《泛龙舟歌》:“借问扬州在何处,淮南江北海西头。”因古扬州幅员辽阔,东临大海,故称。

  网友观点
    很菜
    好文
《宿桐庐江寄广陵旧游译文及注释》摘要::不是我的故乡。王粲《登楼赋》:虽信美而非吾土兮,曾何足以少留。 5维扬:即扬州。《洞书·禹贡》:淮海维扬州。 6遥寄:远寄。海西头:指扬州。隋炀帝《泛龙舟歌》:借问扬州在何处,淮南江北海西头。因古...
相关文章人教大纲:《关伊子教射》教学设计浙教:《送孟浩然之广陵》教学设计
沪教:《我喜欢小动物》教学设计浙教:《古诗三首》教学设计
念奴娇·赤壁怀古英译
念奴娇·赤壁怀古译文注释
《人日思归》注释
和梦游春诗一百韵注释
村舍燕译文及注释
洞仙歌(江南腊尽)注释与译文
《竹石》注释
《竹石》译文
《浣溪沙·谁念西风独自凉》译文及注释
《童趣》注释

最近更新

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com