念奴娇·天南地北译文及注释

2015-04-18 念奴娇·天南地北  | 天南 普天 美如 

  译文

  普天之下,请问这个世界,什么地方可以使我容身?暂栖身在水泊梁山,今日来观赏京城之春。翠绿的衣袖散发着香气,红色的绡绢笼罩着洁白的肌肤,真是一笑值千全,美如仙女的体态,与薄情人没有缘份。

  想那芦叶萧萧的滩头,开满蓼花的岸边,纵然有月色如水如银。鱼在水中雁飞天上,只盼金鸡报晓的佳音。虽有包天的义胆,盖地的忠肝,有谁能理解我的心。满怀的离愁千万种,醉乡里一夜霜染双鬓。

  注释

  ①天南地北:指代普天之下。

  ②狂客:狂放不羁之人。此处为宋江自谦之词。

  ③山东烟水寨:指梁山泊。

  ④凤城:旧时京都的别称,谓帝王所居之城。

  ⑤翠袖:青绿色衣袖,泛指女人的装束。

  ⑥绛绡:红色绡绢。雪:比喻李师师洁白的肌肤。

  ⑦一笑千金值:值得千金买一笑。

  ⑧神仙体态:意谓美如仙女。

  ⑨薄幸如何消得:薄幸,薄情;负心。消得:消受得了。

  ⑩芦页滩头,蓼花汀畔:指梁山水泊。

  六六:鲤鱼的别称。

  金鸡消息:黄鸡报晓的声音。指朝廷招安。

  四海:泛指大下。

  醉乡:喝醉酒时神志迷离的状态。

  网友观点
    很菜
    好文
《念奴娇·天南地北译文及注释》摘要:薄情人没有缘份。 想那芦叶萧萧的滩头,开满蓼花的岸边,纵然有月色如水如银。鱼在水中雁飞天上,只盼金鸡报晓的佳音。虽有包天的义胆,盖地的忠肝,有谁能理解我的心。满怀的离愁千万种,醉乡里一夜霜染双鬓。 注释...
相关文章人教大纲:《关伊子教射》教学设计沪教:《我喜欢小动物》教学设计
登泰山记北师大:《欲速则不达》教学设计
念奴娇·赤壁怀古英译
念奴娇·赤壁怀古译文注释
《人日思归》注释
和梦游春诗一百韵注释
村舍燕译文及注释
洞仙歌(江南腊尽)注释与译文
《竹石》注释
《竹石》译文
《浣溪沙·谁念西风独自凉》译文及注释
《童趣》注释

最近更新

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com