踏莎行译文

2015-12-30 南宋 作者:无名氏 | 双飞 踏莎 团扇 

  注释:

  前春雪:初春下的雪。

  著:同鈥溩赔潱洌

  译文:

  女郎带着一腔因酒而病的情怀,在因春而感伤的时节,来到柳条丝丝的巷子,赴情人的约会,黄昏的月亮在天上照着她。她用情人送的团扇,占卜他会不会来,却在墙边,扑到一对双飞的蝴蝶。

  女郎高兴得说不出话来,喜悦之余却又感到羞怯,那种癫狂忘形的样儿,像极了初春时轻扬的雪花。可女郎等到夜深,天都很冷了,情人却失约没有来,女郎的相思没有了寄托,她失望地倚在满树的梨花下,一夜的时间,似乎瘦了许多

  网友观点
    很菜
    好文
《踏莎行译文》摘要:他会不会来,却在墙边,扑到一对双飞的蝴蝶。 女郎高兴得说不出话来,喜悦之余却又感到羞怯,那种癫狂忘形的样儿,像极了初春时轻扬的雪花。可女郎等到夜深,天都很冷了,情人却失约没有来,女郎的相思没有了寄托,...
相关文章北师大:《欲速则不达》教学设计人教大纲:《关伊子教射》教学设计
词汇:Clothing对话:It is a dinosaur
念奴娇·赤壁怀古英译
念奴娇·赤壁怀古译文注释
《人日思归》注释
和梦游春诗一百韵注释
村舍燕译文及注释
洞仙歌(江南腊尽)注释与译文
《竹石》注释
《竹石》译文
《浣溪沙·谁念西风独自凉》译文及注释
《童趣》注释

最近更新

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com