百喻经之二七:治鞭疮喻
英文:
Once upon a time, there was a man who was punished by the king by whipping and was wounded from it. he applied on the wounds horse excrement for quick recovery. a stupid man nearby was pleased to see it. he said to himself, "i have just discovered the method to cure a wound faster."
So soon as he got home, he told his son, "you are going to whip me until i'm wounded. i have got a good method to cure wounds. i should like to try it."
Then, he was flogged by his son who dressed his wounds with horse excrement, believing it was a good method.
So are the people at large who hear that the practice of meditation on impurities could remove the evil corruption of the body. they say to themselves in these words, "we are going to meditate on venery and the five desires."
They did not see the impurities of the body, but rather got deceitful and wrong ideas from the pursuit of sexual pleasure. furthermore, they suffer from transmigration and descend into hell.
This is held to be true with the stupid at large dressing their wounds with horse excrement.
古文:
昔有一人,为王所鞭。既被鞭已,以马屎拊之,欲令速差。有愚人见之,心生欢喜,便作是言:鈥溛铱斓檬侵未椒āb
即便归家,语其儿言:鈥溔瓯尬冶常业煤梅ǎ裼灾b
儿为鞭背,以马屎拊之,以为善巧。
世人亦尔。闻有人言,修不净观,即得除去五阴身疮。便作是言:鈥溛矣塾谂耙晕逵b
未见不净,反为女色之所惑乱,流转生死,堕于地狱。世间愚人,亦复如是。
译文:
过去有一个人,遭到国王的鞭打。被鞭打后,就用马粪敷在伤口上面,想让伤口早点痊愈。有个愚蠢的人看见了,心里很高兴,便这样想到:鈥溛铱斓玫街瘟拼瓷说姆椒恕b澚⒖袒氐郊遥远铀担衡溎憷闯榇蛭业谋常业玫搅撕玫闹未瓷说陌旆耍衷谙胧砸幌隆b澏邮褂帽拮映榇蛩谋常缓笥寐矸喾笤诒成希砸晕玫搅撕芎玫拿罘健
世上有人也是这样,听到人说:鈥溚ü薏痪还劢獬耸捞靶暮陀姆椒ǎ涂梢猿ネ饨绾途癫纳硇耐纯唷b澗驼庋玻衡溛蚁爰脚ス叟按游逵腥ス鄄痪灰员闳コb澖峁堑挥辛煳虻脚臀逵姆衬蘸筒唤嗑唬炊曰螅聊缬谑浪椎淖刂校钪毡ナ艿赜目嗄选J郎嫌廾恋娜耍餐绱恕
相关文章: |
|
|