百喻经之七二:唵米决口喻

2016-07-14  | 决口 operation people 

  英文:

  Once upon a time, there was a man who went to his wife's home where he saw people removing the husk from rice. he stole some rice and hid it in his mouth. when the wife came to talk to him, he could not answer her with his mouth full. he disliked to leave it lest he would put her to shame. so he stood speechless.

  That aroused her curiosity all the more. looking at him and feeling him with her hands, she found his mouth swollen. thereupon she said to her father, "on his way over, my husband suddenly got a swollen mouth and is unable to speak."

  Immediately her father sent for a doctor who said, "very serious is your illness. it will be cured by an operation."

  Then an operation on his mouth was done and his act of theft was exposed.

  This is also held to be true with the people at large. in doing evil deeds to break the pure commandments and hiding sins, people descend to the three evil ways of hells, beats and hungry ghosts. this is just like the stupid man, being reluctant to let out rice, on account of a trifling shame matter, and undergoing an operation on his mouth to reveal his sins.

  古文:

  昔有一人,至妇家舍,见其捣米,便往其所,偷米唵之。妇来见夫,欲共其语,满口中米,都不应和。羞其妇故,不肯弃之,是以不语。

  妇怪不语,以手摸看,谓其口肿,语其父言:鈥溛曳蚴祭矗涞每谥祝疾荒苡铩b

  其父即便唤医治之。时医言曰:鈥湸瞬∽钪兀缘毒鲋傻貌疃♀

  即便以刀决破其口,米从口出,其事彰露。

  世间之人,亦复如是。作诸恶行,犯于净戒,覆藏其过,不肯发露,堕于地狱、畜生、饿鬼。如彼愚人,以小羞故,不肯吐米,以刀决口,乃显其过。

  译文:

  曾有一人到丈母娘家去,见她在家捣米,就去那儿偷了一把米含在嘴里。妻子来见丈夫,想跟他说话,而他满口含着米,唔唔地不应答,因为在妻子面前怕难为情,不肯吐弃出来,也就不说话了。妻子见他不说话,奇怪了,抬手摸看,以为他口肿了,便对父亲说:鈥溛艺煞蚋绽矗鋈换剂丝谥祝疾荒芩祷傲恕b澦盖姿婕唇欣匆缴嫠瘟啤R缴担衡溦獠〖兀说叮娇芍魏谩b澗陀玫毒銎屏怂目冢状又行毫顺隼矗虑榘苈读恕

  世上的人也是这样,做了种种恶行,毁犯了清净的戒律,就把过错覆藏起来,不肯发露,堕入于地狱、畜生、饿鬼这类恶道中。就好比那个愚人,出于小小的难为情,不肯吐出米来,以刀决口,方显露出他的过失来。

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com