《老子·道德经全文及译文》第七十二章
原文:
民不畏威①,则大威至②。无狎③其所居,无厌④其所生。夫唯不厌⑤,是以不厌。是以圣人自知不自见⑥,自爱不自贵⑦。故去彼取此⑧。
译文:
当人民不畏惧统治者的威压时,那么,可怕的祸乱就要到来了。不要逼迫人民不得安居,不要阻塞人民谋生的道路。只有不压迫人民,人民才不厌恶统治者。因此,有道的圣人不但有自知之明,而且也不自我表现;有自爱之心也不自显高贵。所以要舍弃后者(自见、自贵)而保持前者(自知、自爱)。
注释:
1、民不畏威:威,指统治者的镇压和威慑。此句意为,百姓们不畏惧统治者的高压政策。
2、大威至:这个威是指人民的反抗斗争。
3、无狎:狎通狭,意为压迫、逼迫。无狎,即不要逼迫的意思。
4、无厌:厌指压迫、阻塞的意思。
5、不厌:这个厌指人民对统治者的厌恶、反抗斗争。
6、不自见:不自我表现,不自我显示。
7、自爱不自贵:指圣人但求自爱而不求自显高贵。
8、去彼取此:指舍去鈥溩约潯⑩溩怨筲潱♀溩灾潯⑩溩园潯
引语:
上一章讲自知之明,是就一般情况而论的。本章着重讲统治者要有自知之明,反对采取高压政治,反对肆无忌惮地压榨百姓。他认为,老百姓一旦不畏惧统治者的残暴统治,那么可怕的反暴力斗争就要发生了。他希望统治者不要自居高贵,而要自知、自爱,抛弃自见和自贵,这样,他就不会遭到人民的反抗。此章讲鈥湶蛔怨筲潱胧陆测湽笊礅潯⑺氖恼陆测溍肷硎肭租澋哪诤煌b湽笊礅澖参と说淖鹧希灾刈园灰匀偃栌呕己推渌硗庵锼鸷α俗陨淼淖鸸螅烩溍肷硎肭租澰蛩等说募壑当刃槊突趵杀螅灰嵘硗獾拿嵘松怼
评析:
有的学者认为,鈥溦庖徽驴梢钥闯隼献佣匀嗣裱蛊榷氛牡惺逾潱ā独献有乱搿罚5比唬颐侨衔献硬幌M┞遥还苁峭持握叩母哐贡┱参蘼廴嗣竦姆纯苟氛技右苑炊裕馐且蛭┞医缁嵩斐裳现卦帜选D敲矗灰邢讣右苑直妫颐蔷突岬弥献又氐惴炊缘氖峭持握叩母哐拐吆妥约⒆怨蟮恼翁取R蛭嗣竦姆纯苟氛匦胗幸桓銮疤幔飧銮疤峋褪侵挥械蓖持握叨匀嗣袷凳┍┱蛊群吐佣崛嗣竦氖焙虿呕岱⑸K岳献泳嫱持握撸源嗣癖匦肟砗瘢溛掎蚱渌樱扪崞渌潯H绻皇瞧窘杩植朗侄危谷嗣袢褐谖薹ㄕ站缮嫦氯サ幕埃敲蠢习傩站突嵯破鹁薮蟮谋┒纯雇持握叩谋┱H欢献佣缘笔赖耐持握呙鞘チ诵判模严M耐性诶硐胫械拟準ト蒜澤砩希挥锈準ト蒜澆哦谜飧龅览怼Jト擞凶灾鳎凶园摹K换嶙晕蚁允荆换嶙晕姨Ц撸庋涂梢匀〉萌嗣袢褐诙运挠祷ず椭С帧S纱耍颐歉械剑献诱庖徽碌哪谌荩潜泶锪巳嗣竦脑竿筒唤鼋鍪嵌匀嗣穹囱蛊榷氛牡惺恿恕
相关文章: | ◇ 不宜“老道”处之 | ◇ 读经和背诵 |
◇ 我的老子是个穷人 | ◇ 幼儿道德启蒙教育的初探 |