《嘉莉妹妹》仙境里的游戏:境外的冷酷世界
When Carrie renewed her search, as she did the next day, going to the Casino, she found that in the opera chorus, as in other fields, employment is difficult to secure. Girls who can stand in a line and look pretty are as numerous as labourers who can swing a pick. She found there was no discrimination between one and the other of applicants, save as regards a conventional standard of prettiness and form. Their own opinion or knowledge of their ability went for nothing.
"Where shall I find Mr. Gray?" she asked of a sulky doorman at the stage entrance of the Casino.
"You can't see him now; he's busy."
"Do you know when I can see him?"
"Got an appointment with him?"
"No."
"Well, you'll have to call at his office."
"Oh, dear!" exclaimed Carrie. "Where is his office?"
He gave her the number.
She knew there was no need of calling there now. He would not be in. Nothing remained but to employ the intermediate hours in search.
The dismal story of ventures in other places is quickly told. Mr. Daly saw no one save by appointment. Carrie waited an hour in a dingy office, quite in spite of obstacles, to learn this fact of the placid, indifferent Mr. Dorney.
"You will have to write and ask him to see you."
So she went away.
At the Empire Theatre she found a hive of peculiarly listless and indifferent individuals. Everything ornately upholstered, everything carefully finished, everything remarkably reserved.
At the Lyceum she entered one of those secluded, under-stairway closets, berugged and bepanneled, which causes one to feel the greatness of all positions of authority. Here was reserve itself done into a box-office clerk, a doorman, and an assistant, glorying in their fine positions.
"Ah, be very humble now -- very humble indeed. Tell us what it is you require. Tell it quickly, nervously, and without a vestige of self-respect. If no trouble to us in any way, we may see what we can do."
This was the atmosphere of the Lyceum -- the attitude, for that matter, of every managerial office in the city. These little proprietors of businesses are lords indeed on their own ground.
Carrie came away wearily, somewhat more abashed for her pains.
Hurstwood heard the details of the weary and unavailing search that evening.
"I didn't get to see any one," said Carrie. "I just walked, and walked, and waited around."
Hurstwood only looked at her.
"I suppose you have to have some friends before you can get in," she added, disconsolately.
Hurstwood saw the difficulty of this thing, and yet it did not seem so terrible. Carrie was tired and dispirited, but now she could rest. Viewing the world from his rocking-chair, its bitterness did not seem to approach so rapidly. To-morrow was another day.
To-morrow came, and the next, and the next.
Carrie saw the manager at the Casino once.
"Come around," he said, "the first of next week. I may make some changes then."
He was a large and corpulent individual, surfeited with good clothes and good eating, who judged women as another would horseflesh. Carrie was pretty and graceful. She might be put in even if she did not have any experience. One of the proprietors had suggested that the chorus was a little weak on looks.
The first of next week was some days off yet. The first of the month was drawing near. Carrie began to worry as she had never worried before.
"Do you really look for anything when you go out?" she asked Hurstwood one morning as a climax to some painful thoughts of her own.
"Of course I do," he said pettishly, troubling only a little over the disgrace of the insinuation.
"I'd take anything," she said, "for the present. It will soon be the first of the month again."
She looked the picture of despair.
Hurstwood quit reading his paper and changed his clothes.
"He would look for something," he thought. "He would go and see if some brewery couldn't get him in somewhere. Yes, he would take a position as bartender, if he could get it."
It was the same sort of pilgrimage he had made before. One or two slight rebuffs, and the bravado disappeared.
"No use," he thought. "I might as well go on back home."
Now that his money was so low, he began to observe his clothes and feel that even his best ones were beginning to look commonplace. This was a bitter thought.
Carrie came in after he did.
"I went to see some of the variety managers," she said, aimlessly. "You have to have an act. They don't want anybody that hasn't."
"I saw some of the brewery people to-day," said Hurstwood. "One man told me he'd try to make a place for me in two or three weeks."
In the face of so much distress on Carrie's part, he had to make some showing, and it was thus he did so. It was lassitude's apology to energy.
Monday Carrie went again to the Casino.
"Did I tell you to come around to-day?" said the manager, looking her over as she stood before him.
"You said the first of the week," said Carrie, greatly abashed.
"Ever had any experience?" he asked again, almost severely.
Carrie owned to ignorance.
He looked her over again as he stirred among some papers. He was secretly pleased with this pretty, disturbed-looking young woman. "Come around to the theatre to-morrow morning."
Carrie's heart bounded to her throat.
"I will," she said with difficulty. She could see he wanted her, and turned to go.
"Would he really put her to work? Oh, blessed fortune, could it be?"
Already the hard rumble of the city through the open windows became pleasant.
A sharp voice answered her mental interrogation, driving away all immediate fears on that score.
"Be sure you're there promptly," the manager said roughly. "You'll be dropped if you're not."
Carrie hastened away. She did not quarrel now with Hurstwood's idleness. She had a place -- she had a place! This sang in her ears.
In her delight she was almost anxious to tell Hurstwood. But, as she walked homeward, and her survey of the facts of the case became larger, she began to think of the anomaly of her finding work in several weeks and his lounging in idleness for a number of months.
"Why don't he get something?" she openly said to herself. "If I can he surely ought to. It wasn't very hard for me."
She forgot her youth and her beauty. The handicap of age she did not, in her enthusiasm, perceive.
Thus, ever, the voice of success.
Still, she could not keep her secret. She tried to be calm and indifferent, but it was a palpable sham.
"Well?" he said, seeing her relieved face.
"I have a place."
"You have?" he said, breathing a better breath.
"Yes."
"What sort of a place is it?" he asked, feeling in his veins as if now he might get something good also.
"In the chorus," she answered.
"Is it the Casino show you told me about?"
"Yes," she answered. "I begin rehearsing tomorrow."
There was more explanation volunteered by Carrie, because she was happy. At last Hurstwood said:
"Do you know how much you'll get?"
"No, I didn't want to ask," said Carrie. "I guess they pay twelve or fourteen dollars a week."
"About that, I guess," said Hurstwood.
There was a good dinner in the flat that evening, owing to the mere lifting of the terrible strain. Hurstwood went out for a shave, and returned with a fair-sized sirloin steak.
"Now, to-morrow," he thought, "I'll look around myself," and with renewed hope he lifted his eyes from the ground.
On the morrow Carrie reported promptly and was given a place in the line. She saw a large, empty, shadowy play-house, still redolent of the perfumes and blazonry of the night, and notable for its rich, oriental appearance. The wonder of it awed and delighted her. Blessed be its wondrous reality. How hard she would try to be worthy of it. It was above the common mass, above idleness, above want, above insignificance. People came to it in finery and carriages to see. It was ever a center of light and mirth. And here she was of it. Oh, if she could only remain, how happy would be her days!
"What is your name?" said the manager, who was conducting the drill.
"Madenda," she replied, instantly mindful of the name Drouet had selected in Chicago. "Carrie Madenda."
"Well, now, Miss Madenda," he said, very affably, as Carrie thought, "you go over there."
Then he called to a young woman who was already of the company:
"Miss Clark, you pair with Miss Madenda."
This young lady stepped forward, so that Carrie saw where to go, and the rehearsal began.
Carrie soon found that while this drilling had some slight resemblance to the rehearsals as conducted at Avery Hall, the attitude of the manager was much more pronounced. She had marvelled at the insistence and superior airs of Mr. Millice, but the individual conducting here had the same insistence, coupled with almost brutal roughness. As the drilling proceeded, he seemed to wax exceedingly wroth over trifles, and to increase his lung power in proportion. It was very evident that he had a great contempt for any assumption of dignity or innocence on the part of these young women.
"Clark," he would call -- meaning, of course, Miss Clark -- "why don't you catch step there?"
"By fours, right! Right, I said, right! For heaven's sake, get on to yourself! Right!" and in saying this he would lift the last sounds into a vehement roar.
"Maitland! Maitland!" he called once.
A nervous, comely-dressed little girl stepped out. Carrie trembled for her out of the fulness of her own sympathies and fear.
"Yes, sir," said Miss Maitland.
"Is there anything the matter with your ears?"
"No, sir."
"Do you know what 'column left' means?"
"Yes, sir."
"Well, what are you stumbling around the right for? Want to break up the line?"
"I was just-"
"Never mind what you were just. Keep your ears open."
Carrie pitied, and trembled for her turn.
Yet another suffered the pain of personal rebuke.
"Hold on a minute," cried the manager, throwing up his hands, as if in despair. His demeanour was fierce.
"Elvers," he shouted, "what have you got in your mouth?"
"Nothing," said Miss Elvers, while some smiled and stood nervously by.
"Well, are you talking?"
"No, sir."
"Well, keep your mouth still then. Now, all together again." At last Carrie's turn came. It was because of her extreme anxiety to do all that was required that brought on trouble.
She heard some one called.
"Mason," said the voice. "Miss Mason."
She looked around to see who it could be. A girl behind shoved her a little, but she did not understand.
"You, you!" said the manager. "Can't you hear?"
"Oh," said Carrie, collapsing, and blushing fiercely.
"Isn't your name Mason?" asked the manager.
"No, sir," said Carrie, "it's Madenda."
"Well, what's the matter with your feet? Can't you dance?"
"Yes, sir," said Carrie, who had long since learned this art.
"Why don't you do it then?" Don't go shuffling along as if you were dead. I've got to have people with life in them."
Carrie's cheek burned with a crimson heat. Her lips trembled a little.
"Yes, sir," she said.
It was this constant urging, coupled with irascibility and energy, for three long hours. Carrie came away worn enough in body, but too excited in mind to notice it. She meant to go home and practise her evolutions as prescribed. She would not err in any way, if she could help it.
When she reached the flat Hurstwood was not there. For a wonder he was out looking for work, as she supposed. She took only a mouthful to eat and then practised on, sustained by visions of freedom from financial distress -- "The sound of glory ringing in her ears."
When Hurstwood returned he was not so elated as when he went away, and now she was obliged to drop practice and get dinner. Here was an early irritation. She would have her work and this. Was she going to act and keep house?
"I'll not do it," she said, "after I get started. He can take his meals out."
Each day thereafter brought its cares. She found it was not such a wonderful thing to be in the chorus, and she also learned that her salary would be twelve dollars a week. After a few days she had her first sight of those high and mighties -- the leading ladies and gentlemen. She saw that they were privileged and deferred to. She was nothing -- absolutely nothing at all.
At home was Hurstwood, daily giving her cause for thought. He seemed to get nothing to do, and yet he made bold to inquire how she was getting along. The regularity with which he did this smacked of some one who was waiting to live upon her labour. Now that she had a visible means of support, this irritated her. He seemed to be depending upon her little twelve dollars.
"How are you getting along?" he would blandly inquire.
"Oh, all right," she would reply.
"Find it easy?"
"It will be all right when I get used to it."
His paper would then engross his thoughts.
"I got some lard," he would add, as an afterthought. "I thought maybe you might want to make some biscuit."
The calm suggestion of the man astonished her a little, especially in the light of recent developments. Her dawning independence gave her more courage to observe, and she felt as if she wanted to say things. Still she could not talk to him as she had to Drouet. There was something in the man's manner of which she had always stood in awe. He seemed to have some invisible strength in reserve.
One day, after her first week's rehearsal, what she expected came openly to the surface.
"We'll have to be rather saving," he said, laying down some meat he had purchased. "You won't get any money for a week or so yet.
"No," said Carrie, who was stirring a pan at the stove.
"I've only got the rent and thirteen dollars more," he added.
"That's it," she said to herself. "I'm to use my money now."
Instantly she remembered that she had hoped to buy a few things for herself. She needed clothes. Her hat was not nice.
"What will twelve dollars do towards keeping up this flat?" she thought. "I can't do it. Why doesn't he get something to do?"
The important night of the first real performance came. She did not suggest to Hurstwood that he come and see. He did not think of going. It would only be money wasted. She had such a small part.
The advertisements were already in the papers; the posters upon the bill-boards. The leading lady and many members were cited. Carrie was nothing.
As in Chicago, she was seized with stage fright as the very first entrance of the ballet approached, but later she recovered. The apparent and painful insignificance of the part took fear away from her. She felt that she was so obscure it did not matter. Fortunately, she did not have to wear tights. A group of twelve were assigned pretty golden-hued skirts which came only to a line about an inch above the knee. Carrie happened to be one of the twelve.
In standing about the stage, marching, and occasionally lifting up her voice in the general chorus, she had a chance to observe the audience and to see the inauguration of a great hit. There was plenty of applause, but she could not help noting how poorly some of the women of alleged ability did.
"I could do better than that," Carrie ventured to herself, in several instances. To do her justice, she was right.
After it was over she dressed quickly, and as the manager had scolded some others and passed her, she imagined she must have proved satisfactory. She wanted to get out quickly, because she knew but few, and the stars were gossiping. Outside were carriages and some correct youths in attractive clothing, waiting. Carrie saw that she was scanned closely. The flutter of an eyelash would have brought her a companion. That she did not give.
One experienced youth volunteered, anyhow.
"Not going home alone, are you?" he said.
Carrie merely hastened her steps and took the Sixth Avenue car. Her head was so full of the wonder of it that she had time for nothing else.
"Did you hear any more from the brewery?" she asked at the end of the week, hoping by the question to stir him on to action.
"No," he answered, "they're not quite ready yet. I think something will come of that, though."
She said nothing more then, objecting to giving up her own money, and yet feeling that such would have to be the case. Hurstwood felt the crisis, and artfully decided to appeal to Carrie. He had long since realised how good-natured she was, how much she would stand. There was some little shame in him at the thought of doing so, but he justified himself with the thought that he really would get something. Rent day gave him his opportunity.
"Well," he said, as he counted it out, "that's about the last of my money. I'll have to get something pretty soon."
Carrie looked at him askance, half-suspicious of an appeal.
"If I could only hold out a little longer I think I could get something. Drake is sure to open a hotel here in September."
"Is he?" said Carrie, thinking of the short month that still remained until that time.
"Would you mind helping me out until then?" he said appealingly. "I think I'll be all right after that time."
"No," said Carrie, feeling sadly handicapped by fate.
"We can get along if we economise. I'll pay you back all right."
"Oh, I'll help you," said Carrie, feeling quite hard-hearted at thus forcing him to humbly appeal, and yet her desire for the benefit of her earnings wrung a faint protest from her.
"Why don't you take anything, George, temporarily?" she said. "What difference does it make? Maybe, after a while, you'll get something better."
"I will take anything," he said, relieved, and wincing under reproof. "I'd just as leave dig on the streets. Nobody knows me here."
"Oh, you needn't do that," said Carrie, hurt by the pity of it. "But there must be other things."
"I'll get something!" he said, assuming determination.
Then he went back to his paper.
当第二天嘉莉重新寻找工作,去卡西诺戏院时,她发现在歌剧群舞队里,就像在其它行当里一样,很难找到事做。能站在群舞队里的漂亮姑娘多得如同能挥镐干活的工人。她还发现,除了用世俗的标准来衡量美貌和身材之外,对于不同的求职者并不存在任何其它的区别。求职者自己的意愿或对自己的才能的了解,则一文不值。
鈥溓胛誓睦锬苷业礁窭紫壬库澦诳ㄎ髋迪吩旱暮筇ㄈ肟诖Γ室桓鲆醭磷帕车目疵湃恕
鈥溝衷谀悴荒芗K苊Αb
鈥溎悄阒牢沂裁词焙蚰芗兀库
鈥満退己昧寺穑库
鈥溍挥小b
鈥溎茄幕埃愕萌ニ陌旃艺宜b濃溑叮炷模♀澕卫蚪械溃溗陌旃以谀睦铮库澦怂排坪怕搿
她知道这时去那里是没有用的,他不会在那里。没有办法,只有利用期间的时间再去找找。
在其它几个地方的冒险很快就结束了,故事都很凄惨。戴利先生只见事先约好的客人。嘉莉在一间阴暗的办公室里,不顾阻拦,等了一个钟头之后,才从沉着、冷漠的多尼先生嘴里知道了这个规矩。
鈥溎愕眯葱徘肭笏蛹恪b
这样她就离开了。
在帝国剧院,她看到一群特别无精打采、无动于衷的人。
一切都布置得十分华丽,一切都安排得非常细致,一切都显得那么矜持而高不可攀。
在蓝心戏院,她走进一个平静的楼梯下面的小房间里,地上铺着地毯,墙上装着护墙板。这种地方使人感受到所有权威人士的地位的崇高。在这里,矜持的神气活生生地体现在一个售票员、一个门房和一个助手的身上,他们都因自己的崇高地位而得意洋洋。
鈥湴。衷谝硐值梅浅G--非常非常谦卑。请告诉我们你的要求。说得要快,要显得紧张,不要露出丝毫的自尊。
要是我们一点不感到为难的话,我们可以看看能为你效什么劳。鈥澱饩褪抢缎南吩旱钠铡J导噬希庖彩浅抢锩恳患揖硎业墓餐铡U庑┬∫抵髅牵谒亲约旱男械敝校褪钦嬲闹粮呶奚系耐持握摺
嘉莉疲惫地走开了,悲痛之余更加感到难堪。
那天晚上,赫斯渥听到了这次劳而无获的寻找的详细情况。
鈥溛伊桓鋈硕济患牛澕卫蛩担溛抑皇亲甙。甙。酱Φ热恕b澓账逛字皇强醋潘
鈥溛铱吹孟扔行┡笥巡拍芙庖恍校澦泼撇焕值丶恿艘痪洹
赫斯渥看出了这件事的困难,但并不认为这有多么可怕。
嘉莉又疲倦又丧气,不过现在她可以休息了。坐在他的摇椅里,观看这个世界,世间的苦难来得并不很快。明天又是一天嘛。
明天来了,接下去又是一天,又是一天。
嘉莉见到了一次卡西诺戏院的经理。
鈥溎憷窗桑澦担溝赂鲂瞧谝焕矗鞘蔽铱赡芤恍┤恕b澦歉龈叽蠖逝值娜耍┑煤茫缘煤茫鹋司拖癖鹑思鹇砥ヒ谎<卫虺さ们卫鲥摹<幢闼坏憔槎济挥校部梢园阉才沤础S幸桓龆以岬焦何瓒釉钡南嗝膊盍艘恍
离下星期一还有好几天的时间。离下月1号倒是很近了。
嘉莉开始发起愁来,她以前还从来没有这么发愁过。
鈥溎愠鋈サ氖焙蛘娴氖窃谡沂伦雎穑库澮惶煸绯浚屎账逛住K约撼畹眉绷耍拖氲秸馍厦胬戳恕
鈥溛业比皇窃谡依玻澦行┥厮担哉飧鲂呷杷陌凳局皇巧晕⒂械愀械讲话病
鈥溠巯拢澦担溛铱墒鞘裁词露荚敢庾觥B砩嫌值较赂鲈拢焙帕恕b澦瓷先ゾ恕
赫斯渥停止了看报,换上衣服。
他想,他要出去找事做。他要去看看哪家酿酒厂是否会安排他进某家酒店。是啊,倘若能找到的话,做侍者他也愿意。
现在他的钱就快用完了,于是开始注意起自己的衣服来,觉得连自己最好的衣服都开始显得旧了。这一点真让他难受。
嘉莉在他之后回到家里。
鈥溛胰ゼ思讣以铀>绯〉木恚澦蘅赡魏蔚厮担溎愕糜幸桓霰硌萁谀坎判小K遣灰挥斜硌萁谀康娜恕b濃溛医裉旒烁隹鹁瞥У娜耍澓账逛姿担溣幸桓鋈烁嫠呶宜邓嵘璺ㄔ诹饺鲂瞧谥诟艺腋鲋拔弧b澘醇卫蛘饷纯嗄眨核糜兴硎荆虼怂驼庋盗恕
这是无精打采的人面对精力充沛的人找的托辞。
星期一,嘉莉又去了卡西诺戏院。
鈥準俏医心憬裉炖吹穆穑库澗硭担舷麓蛄苛艘环驹谒媲暗乃
鈥溎闶撬敌瞧谝焕吹模澕卫蚝芫狡鹊厮怠
鈥溣泄裁淳槁穑库澦治剩谄附侠髁恕
嘉莉承认毫无经验。
他一边翻动一些报纸,一边又把她打量了一番。对这个漂亮的、看上去心绪不宁的年轻女人,他暗自感到满意。鈥溍魈煸绯坷聪吩喊伞b澕卫虻男奶狭撕硗贰
鈥溛一崂吹模澦粤Φ厮怠K吹贸鏊胍碜急缸吡恕
他真的会让她工作吗?啊,可爱的命运之神,真的会这样吗?
从敞开的窗口传来的城市的刺耳的嘈杂声,已经变得悦耳动听了。
一个严厉的声音,回答了她内心的疑向,消除了她对此的一切担忧。
鈥溎阋欢ㄒ际崩凑饫铮澗泶致车厮怠b湻裨蚓突岜怀摹b澕卫虼颐ψ呖U馐彼膊蝗ヂ裨购账逛椎挠问趾孟辛恕
她有了一份工作--她有了一份工作!她的耳朵里响起这美妙的歌声。
她一高兴,差一点就急着要去告诉赫斯渥了。可是,在往家走时,她从更多的方面考虑了这件事情,开始想到她几个星期就找到了工作,而他却闲荡了几个月,这是很反常的。
鈥溛裁此驼也坏绞虑樽瞿兀库澦宰约褐毖缘溃溔绻艺业玫剑惨欢ㄓΩ谜业玫健N艺夜ぷ鞑⒉皇呛苣蜒健b澦橇俗约旱哪昵崦烂病K谛朔艿氖焙颍醪觳坏侥炅涞恼习
成功的人总会这样说的。
可是,她还是掩藏不住自己的秘密。她想表现得镇静自若,无动于衷,但是一眼就能看穿她这是装出来的。
鈥溤趺囱库澘醇崴傻牧成怠
鈥溛艺业搅艘环莨ぷ鳌b
鈥溦业搅寺穑库澦担闪艘豢谄
鈥準堑摹b
鈥準欠菔裁囱墓ぷ鳎库澦酥虏匚剩醯盟坪跸衷谒材苷业绞裁春玫氖伦隽恕
鈥湹比何瓒友菰保澦卮稹
鈥準遣皇悄愀嫠吖业囊诳ㄎ髋迪吩荷涎莸哪浅鱿罚库濃準堑模澦卮穑溛颐魈炜寂帕贰b澮蛭芨咝耍卫蚧怪鞫髁艘恍┙馐汀W詈螅账逛姿担衡溎阒滥隳苣玫蕉嗌傩剿穑库濃湶恢溃乙裁幌胍剩澕卫蛩怠b溛也滤敲啃瞧诨岣叮保不颍保纯榍伞b濃溛铱匆簿褪钦飧鍪笥遥澓账逛姿怠
那天晚上,他们在家里好好吃了一顿饭,只是因为不再感觉那么紧张可怕了。赫斯渥出去修了面,回来时带了一大块牛腰肉。
鈥溎敲矗魈欤澦胱牛溛易约阂踩フ艺铱础b澔匙判碌南M鹜防矗豢吹匕辶恕
第二天,嘉莉准时去报到,被安排在群舞队里。她看到的是一个空荡荡、阴森森的大戏院,还带着昨夜演出的余香和排场,它以富丽堂皇和具有东方情调而著称。面对如此奇妙的地方,她又是敬畏又是欣喜。老天保佑这里的一切都是真的。
她会竭尽全力使自己当之无愧的。这里没有平凡,没有懒散,没有贫困,也没有低微。到这里来看戏的,都是衣着华丽、马车接送的人。这里永远是愉快和欢乐的中心。而现在她也属于这里。啊,但愿她能留下来,那她的日子将会多么幸福!
鈥溎憬惺裁疵郑库澗硭担馐彼谥富优帕贰
鈥溌蟮谴铮澦⒖滔肫鹆嗽谥ゼ痈缡倍怕灏L嫠〉男帐希突卮鹚怠b溂卫路麦登达。鈥 鈥満冒桑衷冢蟮谴镄〗悖澦担卫蚓醯盟目谄浅:桶汕祝溎闳ツ潜摺b澣缓螅砸桓瞿昵岬睦隙釉焙暗溃衡溈死诵〗悖愫吐蟮谴镄〗阋欢浴b澱飧瞿昵岬墓媚锵蚯奥趿艘徊剑庋卫蛑栏谜镜侥睦铮叛菥涂剂恕
嘉莉很快就发现,这里的排练虽然和阿佛莱会堂的排练稍微有一点相似,但这位经理的态度却要严厉得多。她曾经对米利斯先生的固执己见和态度傲慢感到很惊讶,而在这里指挥的这个人不仅同样地固执己见,而且态度粗暴得近乎野蛮。
在排练进行之中,他似乎对一些小事都表现得愤怒至极,嗓门也相应地变得越来越大。非常明显,他十分瞧不起这些年轻女人任何乔装的尊严和天真。
鈥溈死耍澦峤械溃比皇侵缚死诵〗恪b溎阆衷谠趺床桓先ィ库濃溗娜艘慌牛蛴易∠蛴易宜凳窍蛴易±咸煲逍研∠蛴易♀澰谒嫡庑┗笆保崽岣咦詈蠹父鲎忠簦涑膳叵
鈥溍诽乩迹∶诽乩迹♀澮淮危械馈
一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。嘉莉替她担忧,因为她自己心里充满了同情和恐惧。
鈥準堑模壬澝诽乩夹〗闼怠
鈥溎愣溆忻÷穑库
鈥溍挥校壬b
鈥溎阒棱樔酉蜃笞櫴鞘裁匆馑悸穑库濃溨溃壬b濃溎敲矗愕戆淼叵蛴腋墒裁矗肯氪蚵叶有温穑库濃溛抑皇--鈥濃湶还苣阒皇鞘裁吹摹J鸲涮拧b澕卫蚩闪峙侣值阶约骸
可是,又有一个尝到了挨骂的滋味。
鈥溤萃R幌拢澗泶蠼幸簧袷蔷愕鼐倨鹚帧K亩骱苄酌汀
鈥湴ニ梗澦笊碌溃溎阕炖锖攀裁矗库濃溍皇裁矗澃ニ剐〗闼担馐庇行┤诵α耍行┤私粽诺卣驹谝槐摺
鈥溎敲矗闶窃谒祷奥穑库
鈥溍挥校壬b
鈥溎敲矗炀捅鸲O衷冢蠹乙黄鹪倮础"终于也轮到了嘉莉。她太急于照要求的一切去做了,因此惹出麻烦。
她听到在叫什么人。
鈥溍飞澞巧羲担溍飞〗恪b
她四下里望望,想看看会是谁。她身后的一个姑娘轻轻地推了她一下,但她不明白是什么意思。
鈥溎悖悖♀澗硭担溎隳训捞患穑库濃湴ィ澕卫蛩担认诺梅⑷恚痴堑猛ê臁
鈥溎悴皇墙忻飞穑库澗砦省
鈥湶皇牵壬澕卫蛩担準锹蟮谴铩b
鈥満冒桑愕慕旁趺蠢玻磕悴换崽杪穑库濃溁岬模壬澕卫蛩担缫蜒Щ崃颂枵饷乓帐酢
鈥溎悄阄裁床惶兀勘鹣窀鏊廊怂频赝献沤抛摺N乙氖浅渎盍Φ娜恕b澕卫虻牧臣丈盏苗澈臁K淖齑接行┎丁
鈥準堑模壬澦怠
他就这样不断地督促着,加上脾气暴躁和精力充沛,过了长长的3个钟头。嘉莉走时已经很累了,只是心里太兴奋了,没有觉察到这一点。她想回家去,按照要求练习她的规定动作。只要有可能的话,她要避免做错任何动作。
她到家时,赫斯渥不在家里。她猜想他是出去找工作了,这可真是难得。她只吃了一口东西,然后又接着练习,支撑她的是能够摆脱经济困难的梦想--自豪的声音在她的耳朵里响起。
赫斯渥回来的时候不像出门时那样兴高采烈,而且这时她不得不中断练习去做晚饭。于是就有了最初的恼怒。她既要工作,又要做饭。难道她要一边演出一边持家吗?
鈥湹任铱脊ぷ骱螅澦耄溛揖筒桓烧庑┦铝恕K梢栽谕饷娉苑埂b澊撕螅衬沼肴站阍觥K⑾值比何柩菰辈⒉皇鞘裁春芎玫氖拢宜怪懒怂男剿敲恐埽保部榍<柑熘螅谝淮渭搅四切┲焊咂锏娜宋--饰演主角的男女演员。她发现他们享有特权,受到尊敬。而她却微不足道--绝对的微不足道。
家里有着赫斯渥,每天都让她心烦。他似乎没事可干,但却敢问她工作如何。他每天要都照例问她这个,有点像是要靠她的劳动而过活的味道。这使她很生气,因为她自己有了具体的生活来源,他看来好像是要依赖于她那可怜的12块钱了。
鈥溎愀傻迷趺囱库澦岷脱栽蒙匚省
鈥溑叮芎茫澦岽鸬馈
鈥溇醯萌菀茁穑库
鈥溝肮吡司突岷玫摹b
然后,他就会埋头看报了。
鈥溛衣蛄艘恍┲碛停澦岵钩渌担袷怯窒肫鹄戳恕b溛蚁胍残砟阋鲂┍伞b澑鋈苏庋骄驳靥嶙沤ㄒ椋拐媸顾械愠跃乇鹗强悸堑阶罱那榭霰浠Kソサ乜级懒ⅲ馐顾佑杏缕溲叟怨郏醯米约汉芟胨敌┠烟幕啊?墒牵故遣荒芟穸远怕灏D茄运祷啊U飧鋈说木僦怪杏凶拍持侄髯苁橇钏械骄次贰K袷怯凶拍持智痹诘牧α俊
在她第一个星期的排演结束了之后,一天,她所预料的情况发生了。
鈥溛颐堑霉煤芙谑〔判校澦底牛畔滤虻囊恍┤狻
鈥溦庖桓鲂瞧谧笥夷慊鼓貌坏角摹b
鈥溎貌坏降模澕卫蛩担诼由戏殴锏牟恕
鈥溛页朔孔馇挥校保晨榍耍澦恿艘痪洹
鈥溚炅耍澦宰约核档馈b溝衷谝梦业那恕b澦⒖滔肫鹚M约郝蚣讣鳌K枰路K拿弊右膊黄痢
鈥溡终飧黾遥保部榍芏ナ裁从媚兀库澦耄溛椅薹ㄎ帧K裁床徽倚┦虑樽瞿兀库澞歉鲋匾牡谝淮握嬲莩龅囊雇砝吹搅恕K挥刑嵋榍牒账逛桌纯础K裁幌胱乓タ础D茄换崂朔亚K慕巧×恕
报纸上已经登出了广告,布告栏里也贴出了海报。上面提到了领衔主演的女演员和其他许多演员的名字。嘉莉不在起中。
就像在芝加哥一样,到了群舞队首次上场的那一刻,她怯场了,但后来她就恢复了平静。她演的角色显然无足轻重,这很令她伤心,但也消除了她的恐惧。她觉得自己太不起眼,也就无所谓了。有幸的是,她不用穿紧身衣服。有一组12人被指定要穿漂亮的金色短裙,裙长只及膝上约一英寸。嘉莉碰巧在这一组。
站在舞台上,随队而行,偶尔地提高嗓音加入大合唱,她有机会去注意观众,去目睹一出极受欢迎的戏是怎样开始的。
掌声很多,但是,她也注意到了一些所谓有才能的女演员表演得有多糟糕。
鈥溛铱梢匝莸帽日夂茫澯屑复危卫虼蟮ǖ囟宰约核怠K稻涔阑埃嵌缘摹
戏演完之后,她赶快穿好衣服,因为经理责骂了几个人而放过了她,她想自己演得一定还令人满意。她想赶快出去,因为她的熟人很少,那些名演员都在闲聊。外面等候着马车和一些在这种场合少不了的衣着迷人的青年人。嘉莉发现人们在仔细地打量着她。她只需睫毛一动就能招来一个伴。但她没有这样做。
然而,一个精于此道的青年还是主动上来了。
鈥溎闶且桓鋈嘶丶遥月穑库澦怠
嘉莉只是加快了脚步,上了第六大道的有轨电车。她满脑子都是对这事感到的惊奇,没有时间去想起它的事情。
鈥溎阌心羌夷鹁瞥У南⒘寺穑库澦谥苣┑氖焙蛭实溃M庋誓芗て渌男卸
鈥溍挥校澦卮穑溗腔姑挥型耆急负谩2还蚁胝馐禄嵊幸恍┙峁摹b澱庵笏辉偎凳裁础K焕忠饽贸鲎约旱那墒怯志醯梅悄貌豢伞:账逛滓丫械搅宋;鞯鼐龆ㄇ笾诩卫颉K缇椭浪卸嗝瓷屏迹卸啻蟮娜棠土ΑO氲揭饷醋觯幸坏阈呃ⅲ窍氲剿婺苷业绞伦觯志醯米约好淮怼8斗孔獾哪且惶煳峁┝嘶帷
鈥湴Γ澦銮此档溃溦獠畈欢嗍俏易詈蟮囊坏闱恕
我得赶快找到事做。鈥
嘉莉斜眼看着他,有几分猜到他要有所要求了。
鈥溨灰茉傥忠恍《问奔洌蚁胛一嵴业绞虑榈摹5吕卓耍乖路菘隙ɑ嵩谡饫锟患衣霉荨b濃準锹穑库澕卫蛩担南肜肽鞘被褂卸潭痰囊桓鲈隆
鈥溤诖酥埃阍敢獍镂业拿β穑库澦仪蟮溃溔缓笪蚁胍磺卸蓟岷昧恕b濃満玫模澕卫蛩担巳绱俗脚媸巧诵摹
鈥溨灰颐墙谑∫恍悄芄萌サ摹N一崛缡榛鼓愕摹b濃溑叮一岚锬愕模澕卫蛩担醯米约旱男某μ玻饷幢谱潘蜕缕匕螅墒撬氪幼约旱氖杖胫械玫绞祷莸挠质顾馗械讲宦
鈥溓侵危阄裁床辉菔彼姹阏腋鍪伦鲎瞿兀库澦担溦庥钟惺裁垂叵的兀恳残砉欢问奔洌慊嵴业礁玫氖虑榈摹b濃溛沂裁词露荚敢庾觯澦担闪艘豢谄踝磐返茸虐ぢ睢b溕辖滞谀辔乙苍敢狻7凑饫镉置蝗巳鲜段摇b濃溑叮阌貌蛔抛瞿侵质拢澕卫蛩担饣八档媚敲纯闪械缴诵牧恕b湹强隙ɑ嵊衅渌氖虑榈摹b濃溛一嵴业绞伦龅模♀澦担袷窍露司鲂摹
然后,他又去看报了。
相关文章: | ◇ 我的妹妹 | ◇ 大带小混龄活动 |
◇ 《用婴儿交换小羊羔》续 | ◇ 猴子摘桃 |
|
|