《基督山伯爵》第100章 显身

2016-09-07  | 基督 基督山 伯爵 

  AS THE PROCUREUR had told Madame Danglars, Valentine was not yet recovered. Bowed down with fatigue, she was indeed confined to her bed; and it was in her own room, and from the lips of Madame de Villefort, that she heard all the strange events we have related,--we mean the flight of Eug茅nie and the arrest of Andrea Cavalcanti, or rather Benedetto, together with the accusation of murder pronounced against him. But Valentine was so weak that this recital scarcely produced the same effect it would have done had she been in her usual state of health. Indeed, her brain was only the seat of vague ideas, and confused forms, mingled with strange fancies, alone presented themselves before her eyes.

  During the daytime Valentine's perceptions remained tolerably clear, owing to the constant presence of M. Noirtier, who caused himself to be carried to his granddaughter's room, and watched her with his paternal tenderness; Villefort also, on his return from the law courts, frequently passed an hour or two with his father and child. At six o'clock Villefort retired to his study, at eight M. d'Avrigny himself arrived, bringing the night draught prepared for the young girl, and then M. Noirtier was carried away. A nurse of the doctor's choice succeeded them, and never left till about ten or eleven o'clock, when Valentine was asleep. As she went down-stairs she gave the keys of Valentine's room to M. de Villefort, so that no one could reach the sick-room excepting through that of Madame de Villefort and little Edward.

  Every morning Morrel called on Noirtier to receive news of Valentine, and, extraordinary as it seemed, each day found him less uneasy. Certainly, though Valentine still labored under dreadful nervous excitement, she was better; and moreover, Monte Cristo had told him when, half distracted, he had rushed to the count's house, that if she were not dead in two hours she would be saved. Now four days had elapsed, and Valentine still lived.

  The nervous excitement of which we speak pursued Valentine even in her sleep, or rather in that state of somnolence which succeeded her waking hours; it was then, in the silence of night, in the dim light shed from the alabaster lamp on the chimney-piece, that she saw the shadows pass and repass which hover over the bed of sickness, and fan the fever with their trembling wings. First she fancied she saw her stepmother threatening her, then Morrel stretched his arms towards her; sometimes mere strangers, like the Count of Monte Cristo came to visit her; even the very furniture, in these moments of delirium, seemed to move, and this state lasted till about three o'clock in the morning, when a deep, heavy slumber overcame the young girl, from which she did not awake till daylight. On the evening of the day on which Valentine had learned of the flight of Eug茅nie and the arrest of Benedetto,--Villefort having retired as well as Noirtier and d'Avrigny,--her thoughts wandered in a confused maze, alternately reviewing her own situation and the events she had just heard.

  Eleven o'clock had struck. The nurse, having placed the beverage prepared by the doctor within reach of the patient, and locked the door, was listening with terror to the comments of the servants in the kitchen, and storing her memory with all the horrible stories which had for some months past amused the occupants of the ante-chambers in the house of the king's attorney. Meanwhile an unexpected scene was passing in the room which had been so carefully locked. Ten minutes had elapsed since the nurse had left; Valentine, who for the last hour had been suffering from the fever which returned nightly, incapable of controlling her ideas, was forced to yield to the excitement which exhausted itself in producing and reproducing a succession and recurrence of the same fancies and images. The night-lamp threw out countless rays, each resolving itself into some strange form to her disordered imagination, when suddenly by its flickering light Valentine thought she saw the door of her library, which was in the recess by the chimney-piece, open slowly, though she in vain listened for the sound of the hinges on which it turned.

  At any other time Valentine would have seized the silken bell-pull and summoned assistance, but nothing astonished her in her present situation. Her reason told her that all the visions she beheld were but the children of her imagination, and the conviction was strengthened by the fact that in the morning no traces remained of the nocturnal phantoms, who disappeared with the coming of daylight. From behind the door a human figure appeared, but the girl was too familiar with such apparitions to be alarmed, and therefore only stared, hoping to recognize Morrel. The figure advanced towards the bed and appeared to listen with profound attention. At this moment a ray of light glanced across the face of the midnight visitor.

  "It is not he," she murmured, and waited, in the assurance that this was but a dream, for the man to disappear or assume some other form. Still, she felt her pulse, and finding it throb violently she remembered that the best method of dispelling such illusions was to drink, for a draught of the beverage prepared by the doctor to allay her fever seemed to cause a reaction of the brain, and for a short time she suffered less. Valentine therefore reached her hand towards the glass, but as soon as her trembling arm left the bed the apparition advanced more quickly towards her, and approached the young girl so closely that she fancied she heard his breath, and felt the pressure of his hand.

  This time the illusion, or rather the reality, surpassed anything Valentine had before experienced; she began to believe herself really alive and awake, and the belief that her reason was this time not deceived made her shudder. The pressure she felt was evidently intended to arrest her arm, and she slowly withdrew it. Then the figure, from whom she could not detach her eyes, and who appeared more protecting than menacing, took the glass, and walking towards the night-light held it up, as if to test its transparency. This did not seem sufficient; the man, or rather the ghost--for he trod so softly that no sound was heard--then poured out about a spoonful into the glass, and drank it. Valentine witnessed this scene with a sentiment of stupefaction. Every minute she had expected that it would vanish and give place to another vision; but the man, instead of dissolving like a shadow, again approached her, and said in an agitated voice, "Now you may drink."

  Valentine shuddered. It was the first time one of these visions had ever addressed her in a living voice, and she was about to utter an exclamation. The man placed his finger on her lips. "The Count of Monte Cristo!" she murmured.

  It was easy to see that no doubt now remained in the young girl's mind as to the reality of the scene; her eyes started with terror, her hands trembled, and she rapidly drew the bedclothes closer to her. Still, the presence of Monte Cristo at such an hour, his mysterious, fanciful, and extraordinary entrance into her room through the wall, might well seem impossibilities to her shattered reason. "Do not call any one--do not be alarmed," said the Count; "do not let a shade of suspicion or uneasiness remain in your breast; the man standing before you, Valentine (for this time it is no ghost), is nothing more than the tenderest father and the most respectful friend you could dream of."

  Valentine could not reply; the voice which indicated the real presence of a being in the room, alarmed her so much that she feared to utter a syllable; still the expression of her eyes seemed to inquire, "If your intentions are pure, why are you here?" The count's marvellous sagacity understood all that was passing in the young girl's mind.

  "Listen to me," he said, "or, rather, look upon me; look at my face, paler even than usual, and my eyes, red with weariness--for four days I have not closed them, for I have been constantly watching you, to protect and preserve you for Maximilian." The blood mounted rapidly to the cheeks of Valentine, for the name just announced by the count dispelled all the fear with which his presence had inspired her. "Maximilian!" she exclaimed, and so sweet did the sound appear to her, that she repeated it--"Maximilian!--has he then owned all to you?"

  "Everything. He told me your life was his, and I have promised him that you shall live."

  "You have promised him that I shall live?"

  "Yes."

  "But, sir, you spoke of vigilance and protection. Are you a doctor?"

  "Yes; the best you could have at the present time, believe me."

  "But you say you have watched?" said Valentine uneasily; "where have you been?--I have not seen you." The count extended his hand towards the library. "I was hidden behind that door," he said, "which leads into the next house, which I have rented." Valentine turned her eyes away, and, with an indignant expression of pride and modest fear, exclaimed: "Sir, I think you have been guilty of an unparalleled intrusion, and that what you call protection is more like an insult."

  "Valentine," he answered, "during my long watch over you, all I have observed has been what people visited you, what nourishment was prepared, and what beverage was served; then, when the latter appeared dangerous to me, I entered, as I have now done, and substituted, in the place of the poison, a healthful draught; which, instead of producing the death intended, caused life to circulate in your veins."

  "Poison--death!" exclaimed Valentine, half believing herself under the influence of some feverish hallucination; "what are you saying, sir?"

  "Hush, my child," said Monte Cristo, again placing his finger upon her lips, "I did say poison and death. But drink some of this;" and the count took a bottle from his pocket, containing a red liquid, of which he poured a few drops into the glass. "Drink this, and then take nothing more to-night." Valentine stretched out her hand, but scarcely had she touched the glass when she drew back in fear. Monte Cristo took the glass, drank half its contents, and then presented it to Valentine, who smiled and swallowed the rest. "Oh, yes," she exclaimed, "I recognize the flavor of my nocturnal beverage which refreshed me so much, and seemed to ease my aching brain. Thank you, sir, thank you!"

  "This is how you have lived during the last four nights, Valentine," said the count. "But, oh, how I passed that time! Oh, the wretched hours I have endured--the torture to which I have submitted when I saw the deadly poison poured into your glass, and how I trembled lest you should drink it before I could find time to throw it away!"

  "Sir," said Valentine, at the height of her terror, "you say you endured tortures when you saw the deadly poison poured into my glass; but if you saw this, you must also have seen the person who poured it?"

  "Yes." Valentine raised herself in bed, and drew over her chest, which appeared whiter than snow, the embroidered cambric, still moist with the cold dews of delirium, to which were now added those of terror. "You saw the person?" repeated the young girl. "Yes," repeated the count.

  "What you tell me is horrible, sir. You wish to make me believe something too dreadful. What?--attempt to murder me in my father's house, in my room, on my bed of sickness? Oh, leave me, sir; you are tempting me--you make me doubt the goodness of providence--it is impossible, it cannot be!"

  "Are you the first that this hand has stricken? Have you not seen M. de Saint-M茅ran, Madame de Saint-M茅ran, Barrois, all fall? would not M. Noirtier also have fallen a victim, had not the treatment he has been pursuing for the last three years neutralized the effects of the poison?"

  "Oh, heaven," said Valentine; "is this the reason why grandpapa has made me share all his beverages during the last month?"

  "And have they all tasted of a slightly bitter flavor, like that of dried orange-peel?"

  "Oh, yes, yes!"

  "Then that explains all," said Monte Cristo. "Your grandfather knows, then, that a poisoner lives here; perhaps he even suspects the person. He has been fortifying you, his beloved child, against the fatal effects of the poison, which has failed because your system was already impregnated with it. But even this would have availed little against a more deadly medium of death employed four days ago, which is generally but too fatal."

  "But who, then, is this assassin, this murderer?"

  "Let me also ask you a question. Have you never seen any one enter your room at night?"

  "Oh, yes; I have frequently seen shadows pass close to me, approach, and disappear; but I took them for visions raised by my feverish imagination, and indeed when you entered I thought I was under the influence of delirium."

  "Then you do not know who it is that attempts your life?"

  "No," said Valentine; "who could desire my death?"

  "You shall know it now, then," said Monte Cristo, listening.

  "How do you mean?" said Valentine, looking anxiously around.

  "Because you are not feverish or delirious to-night, but thoroughly awake; midnight is striking, which is the hour murderers choose."

  "Oh, heavens," exclaimed Valentine, wiping off the drops which ran down her forehead. Midnight struck slowly and sadly; every hour seemed to strike with leaden weight upon the heart of the poor girl. "Valentine," said the count, "summon up all your courage; still the beatings of your heart; do not let a sound escape you, and feign to be asleep; then you will see." Valentine seized the count's hand. "I think I hear a noise," she said; "leave me."

  "Good-by, for the present," replied the count, walking upon tiptoe towards the library door, and smiling with an expression so sad and paternal that the young girl's heart was filled with gratitude. Before closing the door he turned around once more, and said, "Not a movement--not a word; let them think you asleep, or perhaps you may be killed before I have the power of helping you." And with this fearful injunction the count disappeared through the door, which noiselessly closed after him.

  正如检察官告诉腾格拉尔夫人的,瓦朗蒂娜还未复原。她疲惫虚弱,对她来说躺在床上跟坐牢没什么两样。可是,从维尔福夫人的口里,她听到了前面所说的种种怪事,鈥斺斉啡饶莸某鲎撸驳铝卡瓦尔康蒂(或说得准确些,贝尼代托)的被捕,以及他的被指控犯了谋杀罪。瓦朗蒂娜是这样的虚弱,听到这些事情并没有在她的身上产生她在健康状况正常时同样的效果。的确,她的脑子里出现的只是一些空洞的念头;她的眼前是一些混乱的形象和奇怪的幻景。在白天,瓦朗蒂娜的神智还相当清醒,诺瓦梯埃叫人把他搬到他孙女儿的房间里来,经常陪伴着她,象慈父般地对待她。维尔福从法院回来以后,也常常来和他的父亲和女儿消磨一两个钟头。六点钟,维尔福回到他的书斋里;八点钟,阿夫里尼先生,亲自把瓦朗蒂娜夜里服用的药水拿来,诺瓦梯埃先生才被带走。一个由医生选定的护士,一直守候到十点钟或十一点钟,直到瓦朗蒂娜睡熟以后才离开。当她离开时,把瓦朗蒂娜的房门钥匙交给维尔福先生。这样,除了经过维尔福夫人和爱德华的房间,便谁都无法到达病房了。莫雷尔每天早晨来拜访诺瓦梯埃,来打听瓦朗蒂娜的消息,奇怪的是,他看上去一天比一天安心了。首先,瓦朗蒂娜虽然依旧处于极度的亢奋状态,但她已天天好转;其次,当他在半昏迷状态中冲到基督山家里去的时候,伯爵告诉他,假如她两小时内不死,就可以得救?现在,四天过去了,而瓦朗蒂娜依旧还活着。

  瓦朗蒂娜睡着的时候鈥斺敻既返厮凳窃谒牙春蟮哪侵职胄寻胨刺锈斺斔匀淮τ诳悍茏刺荒鞘保股钊司玻诼苌夏钦等榘咨普稚涑隽嘶璋档墓庀撸谡饧啪埠突璋抵校醇切┯白釉诓〈采峡找灰蛔吖盟遣兜某岚蛏慷取J紫龋孟罂醇募棠咐赐菜欢锥抛帕奖巯蛩侠矗挥械氖焙颍蠡缴讲粽庋鸵不崂窗萃辉谡庵置院刺校揖叨蓟嵋贫U庵肿刺恢背中搅璩咳阒幼笥遥鞘保徽笊畛恋乃庹鞣四乔嗄旯媚铮谑撬恢彼皆绯坎判牙础

  在瓦朗蒂娜知道欧热妮出走和贝尼代托被捕的那天晚上,维尔福和阿夫里尼出去以后,她的思想纷歧迷乱地彷徨着,她时而想想她自己的处境,时而想想她刚才听到的那些事情。当十一点已敲过时。护士把医生所准备的饮料放在她伸手就能拿到的地方,锁上房门,在厨房里吓得浑身哆嗦,一些可怕的故事印在她的记忆里;那些故事,在最近三个月来是检察官家里谈话的主题。

  这时,在那间这样小心地锁住病人的房间里,发生了一件意想不到的事情。护士离开已六十分钟了;那每夜必来的寒冷袭击瓦朗蒂娜又快一个小时了,她无法控制自己的意志,那些幻景和虚象,那盏孤灯射出无数的光线,每一条光线都在她那混乱的幻想变成某种奇特的形状,突然地,在那摇动的灯光下,瓦朗蒂娜好象看见壁炉旁边凹进去的那扇通她书房的门慢慢地开了,但她却听不到门链转动的声音。平时瓦朗蒂娜会抓住悬在床头的丝带,拉铃叫人,但现在,什么都不会让她吃惊。她的理智告诉她,她所见的一切都只是自己的幻觉。她确信:一到早晨,夜间所见的一切便会消失地无影无踪,它们会随着曙光的出现而消失。门后面出现了一个人影,她看惯了这种幻象,所以并不害怕,只是睁大眼睛希望能认出是莫雷尔。那个人影继续向床边走过来。她象在仔细谛听。这时,一道灯光映在那个午夜访客的脸上。

  鈥湶皇撬♀澦厮担谑撬胱耪飧龌镁趸嵯笸R谎Щ蚋谋涑闪硗庖桓鋈耍墒牵芨芯醯阶约旱穆霾夷芨械剿煤芾骱Γ堑们⒄庵只孟蟮淖詈玫牧挤ㄊ呛纫豢谝┧侵钟美醇跚崴⑸盏囊峡梢源碳に哪宰樱顾菔奔跎僖恍┩纯唷K酝呃实倌染蜕焓秩ツ媚侵徊AП氖直鄹丈斐龃餐猓腔镁踔械娜擞熬图辈较蛩吖矗腋氲谜庋踔量梢蕴剿暮粑芯醯剿氖值难沽ΑU庖淮危庵只镁安煌谕呃实倌纫郧八榈囊磺校凰枷嘈抛约旱纳裰臼峭耆逍训模挥傻么蛄艘桓龊K稚细械降哪且话矗匀徊幌肴盟咽稚斐鋈ィ匕咽炙趸乩础K坎蛔Φ赝拍歉鋈擞埃荒歉鋈擞翱蠢炊运挥腥魏味褚猓瓜袷抢幢;に模闷鹉侵徊AП盏降乒馀员撸倨鸨涌戳艘幌吕锩娴囊禾澹饣共还唬歉鋈耍斺敻非械厮担歉鲇牧椤R蛭慕挪绞钦庋那幔咎坏缴簦斺

  从玻璃杯里倒出一匙羹来,喝了下去。瓦朗蒂娜茫然地望着眼前这一切。她以为眼前这一切会突然消失,出现另一幅图景;但这个人不但没有消失,反而走到她的前面,用一种诚恳的声音说:鈥溝衷冢劝桑♀

  瓦朗蒂娜浑身哆嗦起来。这是她第一次听到幻象用一个活人的声音对她说话,她张嘴要喊。那个人用手指掩住了她的嘴唇。鈥溁缴讲簦♀澦厮怠

  瓦朗蒂娜对于这一切的真实性显然不再有丝毫怀疑;她的眼睛里流露出惊恐的神气后,抖得几乎不能拉毯子裹紧身体。基督山在这时出现,而且是透过墙壁走进她的房间,对神志恍惚的瓦朗蒂娜来说,更是难以置信。

  鈥湵鸷埃膊灰拢澆羲担溂词乖谛睦镆脖鹨苫蠡虿话病M呃实倌龋驹谀忝媲暗氖歉鋈耍皇腔镁埃悄闼芟胂蟮降淖畲劝母盖缀妥羁删吹呐笥选b

  瓦朗蒂娜不知该如何。这种声音证明向她说话的是个实实在在的人,她惊惶万状,一个字都讲不出来;她眼睛里的表情似乎在问,鈥溂热荒闶枪饷骼诼涞模衷谠趺椿嵩谡舛兀库

  聪明的伯爵完全明白青年女郎脑子里在想什么。鈥溙宜担澦担溁蛘卟蝗缢悼纯次野桑纯次也园椎牧常纯次艺庖蚱>攵⒑斓难劬ΑU庖欢匝劬σ丫奶觳辉下A耍谡馑奶煲估镂乙恢笔卦谀闵肀撸砦髅桌急;つ愕陌踩b

  瓦朗蒂娜感到脸颊因兴奋而红晕;伯爵刚才提到了马西米兰这个名字驱散了她因为基督山的出现所引起的全部恐惧。鈥溌砦髅桌迹♀澦馗吹溃醯谜飧雒侄运此刀嗝辞浊邪。库

  鈥斺斺溌砦髅桌迹∧敲此岩磺卸几嫠吣懔寺穑库

  鈥準堑模嫠吡宋乙磺小K担愕纳褪撬纳掖鹩λ慊峄钕氯ァb

  鈥溎愦鹩一峄钕氯ィ库

  鈥準堑摹b

  鈥湹牵笙拢愀詹潘档绞匾购捅;ぃ敲矗闶且晃灰缴穑库

  鈥準堑模沂巧咸齑丝棠芘衫凑展四愕淖詈玫囊缴嘈盼野伞b

  鈥溎闼的阋恢笔鼗ぷ盼遥库澩呃实倌炔话驳厮担溎阋郧霸谀亩兀课颐挥锌醇阊健b

  伯爵伸手指着书房。鈥溛叶阍谀巧让藕竺妫澦担溎歉龇考溆敫舯诘姆孔酉嗔乙丫庀履亲孔印b

  瓦朗蒂娜把眼光移开,带着骄傲的冲动和轻微的恐惧喊道:鈥湼笙拢闵米源橙肴思沂怯凶锏模闼档谋;さ瓜笫且恢治耆琛b

  鈥溚呃实倌龋澦鸬溃溛宜淙灰恢痹谑鼗ぷ拍悖宜⒁獾氖强茨愕娜恕⒛愠缘氖澄铩⒂玫囊希蔽揖醯媚侵忠纤坪醵阅阌形O盏氖焙颍揖徒矗笙衷谡庋矗靡洗婺潜疽业囊喜换岵匀怂て诘乃劳觯铱梢允股谀愕难芾镅凡幌ⅰb

  鈥湺疽∷溃♀澩呃实倌群暗溃晕约河衷诜⒏呷龋舜砭酰溎闼凳裁矗笙拢库

  鈥溞辏业暮⒆樱♀澔缴剿底庞檬种秆谧∷淖齑健b溛沂撬盗蒜樁疽┾櫤外標棱櫋:纫坏惆伞b澆舸涌诖锩鲆恢黄孔樱哑孔永锖焐囊禾宓辜傅蔚讲AП铩b満攘苏飧觯裉焱砩喜灰俸缺鸬亩鳌b

  瓦朗蒂娜伸去拿杯子;但她的手刚碰到那只杯子,便因害怕而缩回来。基督山端起那只杯子,自己喝掉一半,然后把它递给瓦朗蒂娜。瓦朗蒂娜微笑了一下,把剩下的一半喝了下去。

  鈥溹蓿堑模♀澦暗溃溛页⒌贸稣庵治兜溃饧柑焱砩隙际呛鹊恼飧觯刮业纳裰乔逍选K坪跫跚崃送吠础P恍荒悖笙拢恍荒悖♀

  鈥溦饩褪悄慊钭诺脑颍呃实倌龋澆羲怠b溈晌遥沂侨绾位畹模苦蓿野竟硕嗌偻纯嗄涯偷氖奔浜牵〉蔽铱醇侵旅亩疽┑菇愕谋永铮蔽一肷聿兜叵耄蛞晃依床患鞍阉沟艟捅荒愫认氯サ氖焙颍胰淌苁窃跹耐纯嘌剑♀

  鈥湼笙拢澩呃实倌瓤植赖厮担湹蹦憧醇侵旅亩疽┑菇业谋拥氖焙蛭腋械椒浅M纯啵绻憧醇苏庵智樾危氡啬阋部醇歉龅苟疽┑娜肆耍库

  鈥準堑摹b

  瓦朗蒂娜撑起身来,用绣花被掩住她那雪白的胸膛,胸膛发烧时所出的冷汗,现在又加上了冷汗。鈥溎憧醇歉鋈肆耍库澞乔嗄昱稍傥室槐椤

  鈥準堑模♀澆粲炙怠

  鈥溎愀嫠吡宋乙患膳碌氖虑椋笙隆D羌虑槭翘膳铝恕J裁矗∠朐谖腋盖准依镡斺斣谖业姆考淅镡斺斣谖业拇采镶斺斚牒λ牢遥苦蓿氤鋈グ桑笙拢∧阍诠苹笪遥∧阗翡铝松窳椋≌馐遣豢赡艿模换嵊姓庵质碌摹b

  鈥溎闶钦庵皇忠蚧鞯牡谝桓鋈寺穑磕忝豢醇梅朗先生,圣梅朗夫人,巴罗斯都倒了下去吗?如果诺瓦梯埃先生在最近这三年来不继续服药,中和了那毒药的效力,他不是也已成了一个牺牲者了吗?鈥

  鈥溹蓿炷模♀澩呃实倌人担溩罱父鲈吕矗液人囊┧褪俏四歉隼碛陕穑库

  鈥溎切┮┧遣皇谴坏愣辔叮蟾善つ侵治兜溃库

  鈥溹蓿炷模堑模♀

  鈥溎敲匆磺卸记宄耍溁缴剿怠b溗仓幸桓鋈嗽谙露荆斺敾蛐硭怪滥歉鋈耸撬K诎镏悖镏陌暮⒆拥挚苟疽捎谀阋芽加心侵窒肮撸远疽┥ナЯ艘徊糠中ЯΑD阍谒奶煲郧爸辛酥滤赖亩疽芑畹较衷诰褪且蛭日庵忠┧脑倒剩蚁衷谧芩忝靼琢恕b

  鈥溎敲聪露疽┑男资质撬兀库

  鈥溎愦永疵豢醇腥嗽谕砩献呓愕姆考渎穑库

  鈥溹蓿械模∥颐刻焱砩隙伎醇擞熬业纳肀撸呓矗缓笥窒Я耍胰衔鞘俏曳⑸帐彼幕孟螅娴模蹦憬吹氖焙颍一挂晕约河稚裰静磺寤蚴窃谧雒巍b

  鈥溎悄悴恢朗撬焙δ悖锹穑库

  鈥湶唬澩呃实倌人担溗嵯M宜滥兀库

  鈥溎敲矗懵砩暇涂梢灾懒恕b澔缴剿担⒉喽闾

  鈥溎闶鞘裁匆馑迹库澩呃实倌人担值叵蛩闹芡ァ

  鈥溎憬裉焱砩喜⒚挥蟹⑸眨阆衷谏裰臼峭耆逍训模缫沟闹由丫谇昧耍切资志鸵鱿至恕b

  鈥溹蓿欤♀澩呃实倌纫幻嫠担幻娌磷哦钔飞系暮怪椤

  午夜的钟声迟缓而抑郁地敲打着;那铜锤的每一击似乎都敲打着那青年女郎的心。

  鈥溚呃实倌龋澆羲担溣媚闳康牧α靠刂谱∽约骸2灰⒊鲆坏闵簦僮八牛敲茨憔涂梢钥醇恕b

  瓦朗蒂娜抓住伯爵的手。鈥溛液孟筇接猩簦澦担溎炖肟桑♀澦怠

  鈥湸艋岫澆艋卮穑王媸瞩娼畔蚴榉棵趴谧吖ィ醋潘成洗诺奈⑿Γ呃实倌鹊男睦锍渎烁屑ぁT诠孛乓郧埃只毓防此担衡湶灰灰錾盟且晕闼帕耍裨颍残砦一估床患鞍锬悖憔捅簧彼懒恕b澦低炅苏飧隹膳碌亩V鲆院螅舯阆г诿藕罅耍潘婕辞那牡毓厣狭恕

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com