《基督山伯爵》第100章 显身
AS THE PROCUREUR had told Madame Danglars, Valentine was not yet recovered. Bowed down with fatigue, she was indeed confined to her bed; and it was in her own room, and from the lips of Madame de Villefort, that she heard all the strange events we have related,--we mean the flight of Eug茅nie and the arrest of Andrea Cavalcanti, or rather Benedetto, together with the accusation of murder pronounced against him. But Valentine was so weak that this recital scarcely produced the same effect it would have done had she been in her usual state of health. Indeed, her brain was only the seat of vague ideas, and confused forms, mingled with strange fancies, alone presented themselves before her eyes.
During the daytime Valentine's perceptions remained tolerably clear, owing to the constant presence of M. Noirtier, who caused himself to be carried to his granddaughter's room, and watched her with his paternal tenderness; Villefort also, on his return from the law courts, frequently passed an hour or two with his father and child. At six o'clock Villefort retired to his study, at eight M. d'Avrigny himself arrived, bringing the night draught prepared for the young girl, and then M. Noirtier was carried away. A nurse of the doctor's choice succeeded them, and never left till about ten or eleven o'clock, when Valentine was asleep. As she went down-stairs she gave the keys of Valentine's room to M. de Villefort, so that no one could reach the sick-room excepting through that of Madame de Villefort and little Edward.
Every morning Morrel called on Noirtier to receive news of Valentine, and, extraordinary as it seemed, each day found him less uneasy. Certainly, though Valentine still labored under dreadful nervous excitement, she was better; and moreover, Monte Cristo had told him when, half distracted, he had rushed to the count's house, that if she were not dead in two hours she would be saved. Now four days had elapsed, and Valentine still lived.
The nervous excitement of which we speak pursued Valentine even in her sleep, or rather in that state of somnolence which succeeded her waking hours; it was then, in the silence of night, in the dim light shed from the alabaster lamp on the chimney-piece, that she saw the shadows pass and repass which hover over the bed of sickness, and fan the fever with their trembling wings. First she fancied she saw her stepmother threatening her, then Morrel stretched his arms towards her; sometimes mere strangers, like the Count of Monte Cristo came to visit her; even the very furniture, in these moments of delirium, seemed to move, and this state lasted till about three o'clock in the morning, when a deep, heavy slumber overcame the young girl, from which she did not awake till daylight. On the evening of the day on which Valentine had learned of the flight of Eug茅nie and the arrest of Benedetto,--Villefort having retired as well as Noirtier and d'Avrigny,--her thoughts wandered in a confused maze, alternately reviewing her own situation and the events she had just heard.
Eleven o'clock had struck. The nurse, having placed the beverage prepared by the doctor within reach of the patient, and locked the door, was listening with terror to the comments of the servants in the kitchen, and storing her memory with all the horrible stories which had for some months past amused the occupants of the ante-chambers in the house of the king's attorney. Meanwhile an unexpected scene was passing in the room which had been so carefully locked. Ten minutes had elapsed since the nurse had left; Valentine, who for the last hour had been suffering from the fever which returned nightly, incapable of controlling her ideas, was forced to yield to the excitement which exhausted itself in producing and reproducing a succession and recurrence of the same fancies and images. The night-lamp threw out countless rays, each resolving itself into some strange form to her disordered imagination, when suddenly by its flickering light Valentine thought she saw the door of her library, which was in the recess by the chimney-piece, open slowly, though she in vain listened for the sound of the hinges on which it turned.
At any other time Valentine would have seized the silken bell-pull and summoned assistance, but nothing astonished her in her present situation. Her reason told her that all the visions she beheld were but the children of her imagination, and the conviction was strengthened by the fact that in the morning no traces remained of the nocturnal phantoms, who disappeared with the coming of daylight. From behind the door a human figure appeared, but the girl was too familiar with such apparitions to be alarmed, and therefore only stared, hoping to recognize Morrel. The figure advanced towards the bed and appeared to listen with profound attention. At this moment a ray of light glanced across the face of the midnight visitor.
"It is not he," she murmured, and waited, in the assurance that this was but a dream, for the man to disappear or assume some other form. Still, she felt her pulse, and finding it throb violently she remembered that the best method of dispelling such illusions was to drink, for a draught of the beverage prepared by the doctor to allay her fever seemed to cause a reaction of the brain, and for a short time she suffered less. Valentine therefore reached her hand towards the glass, but as soon as her trembling arm left the bed the apparition advanced more quickly towards her, and approached the young girl so closely that she fancied she heard his breath, and felt the pressure of his hand.
This time the illusion, or rather the reality, surpassed anything Valentine had before experienced; she began to believe herself really alive and awake, and the belief that her reason was this time not deceived made her shudder. The pressure she felt was evidently intended to arrest her arm, and she slowly withdrew it. Then the figure, from whom she could not detach her eyes, and who appeared more protecting than menacing, took the glass, and walking towards the night-light held it up, as if to test its transparency. This did not seem sufficient; the man, or rather the ghost--for he trod so softly that no sound was heard--then poured out about a spoonful into the glass, and drank it. Valentine witnessed this scene with a sentiment of stupefaction. Every minute she had expected that it would vanish and give place to another vision; but the man, instead of dissolving like a shadow, again approached her, and said in an agitated voice, "Now you may drink."
Valentine shuddered. It was the first time one of these visions had ever addressed her in a living voice, and she was about to utter an exclamation. The man placed his finger on her lips. "The Count of Monte Cristo!" she murmured.
It was easy to see that no doubt now remained in the young girl's mind as to the reality of the scene; her eyes started with terror, her hands trembled, and she rapidly drew the bedclothes closer to her. Still, the presence of Monte Cristo at such an hour, his mysterious, fanciful, and extraordinary entrance into her room through the wall, might well seem impossibilities to her shattered reason. "Do not call any one--do not be alarmed," said the Count; "do not let a shade of suspicion or uneasiness remain in your breast; the man standing before you, Valentine (for this time it is no ghost), is nothing more than the tenderest father and the most respectful friend you could dream of."
Valentine could not reply; the voice which indicated the real presence of a being in the room, alarmed her so much that she feared to utter a syllable; still the expression of her eyes seemed to inquire, "If your intentions are pure, why are you here?" The count's marvellous sagacity understood all that was passing in the young girl's mind.
"Listen to me," he said, "or, rather, look upon me; look at my face, paler even than usual, and my eyes, red with weariness--for four days I have not closed them, for I have been constantly watching you, to protect and preserve you for Maximilian." The blood mounted rapidly to the cheeks of Valentine, for the name just announced by the count dispelled all the fear with which his presence had inspired her. "Maximilian!" she exclaimed, and so sweet did the sound appear to her, that she repeated it--"Maximilian!--has he then owned all to you?"
"Everything. He told me your life was his, and I have promised him that you shall live."
"You have promised him that I shall live?"
"Yes."
"But, sir, you spoke of vigilance and protection. Are you a doctor?"
"Yes; the best you could have at the present time, believe me."
"But you say you have watched?" said Valentine uneasily; "where have you been?--I have not seen you." The count extended his hand towards the library. "I was hidden behind that door," he said, "which leads into the next house, which I have rented." Valentine turned her eyes away, and, with an indignant expression of pride and modest fear, exclaimed: "Sir, I think you have been guilty of an unparalleled intrusion, and that what you call protection is more like an insult."
"Valentine," he answered, "during my long watch over you, all I have observed has been what people visited you, what nourishment was prepared, and what beverage was served; then, when the latter appeared dangerous to me, I entered, as I have now done, and substituted, in the place of the poison, a healthful draught; which, instead of producing the death intended, caused life to circulate in your veins."
"Poison--death!" exclaimed Valentine, half believing herself under the influence of some feverish hallucination; "what are you saying, sir?"
"Hush, my child," said Monte Cristo, again placing his finger upon her lips, "I did say poison and death. But drink some of this;" and the count took a bottle from his pocket, containing a red liquid, of which he poured a few drops into the glass. "Drink this, and then take nothing more to-night." Valentine stretched out her hand, but scarcely had she touched the glass when she drew back in fear. Monte Cristo took the glass, drank half its contents, and then presented it to Valentine, who smiled and swallowed the rest. "Oh, yes," she exclaimed, "I recognize the flavor of my nocturnal beverage which refreshed me so much, and seemed to ease my aching brain. Thank you, sir, thank you!"
"This is how you have lived during the last four nights, Valentine," said the count. "But, oh, how I passed that time! Oh, the wretched hours I have endured--the torture to which I have submitted when I saw the deadly poison poured into your glass, and how I trembled lest you should drink it before I could find time to throw it away!"
"Sir," said Valentine, at the height of her terror, "you say you endured tortures when you saw the deadly poison poured into my glass; but if you saw this, you must also have seen the person who poured it?"
"Yes." Valentine raised herself in bed, and drew over her chest, which appeared whiter than snow, the embroidered cambric, still moist with the cold dews of delirium, to which were now added those of terror. "You saw the person?" repeated the young girl. "Yes," repeated the count.
"What you tell me is horrible, sir. You wish to make me believe something too dreadful. What?--attempt to murder me in my father's house, in my room, on my bed of sickness? Oh, leave me, sir; you are tempting me--you make me doubt the goodness of providence--it is impossible, it cannot be!"
"Are you the first that this hand has stricken? Have you not seen M. de Saint-M茅ran, Madame de Saint-M茅ran, Barrois, all fall? would not M. Noirtier also have fallen a victim, had not the treatment he has been pursuing for the last three years neutralized the effects of the poison?"
"Oh, heaven," said Valentine; "is this the reason why grandpapa has made me share all his beverages during the last month?"
"And have they all tasted of a slightly bitter flavor, like that of dried orange-peel?"
"Oh, yes, yes!"
"Then that explains all," said Monte Cristo. "Your grandfather knows, then, that a poisoner lives here; perhaps he even suspects the person. He has been fortifying you, his beloved child, against the fatal effects of the poison, which has failed because your system was already impregnated with it. But even this would have availed little against a more deadly medium of death employed four days ago, which is generally but too fatal."
"But who, then, is this assassin, this murderer?"
"Let me also ask you a question. Have you never seen any one enter your room at night?"
"Oh, yes; I have frequently seen shadows pass close to me, approach, and disappear; but I took them for visions raised by my feverish imagination, and indeed when you entered I thought I was under the influence of delirium."
"Then you do not know who it is that attempts your life?"
"No," said Valentine; "who could desire my death?"
"You shall know it now, then," said Monte Cristo, listening.
"How do you mean?" said Valentine, looking anxiously around.
"Because you are not feverish or delirious to-night, but thoroughly awake; midnight is striking, which is the hour murderers choose."
"Oh, heavens," exclaimed Valentine, wiping off the drops which ran down her forehead. Midnight struck slowly and sadly; every hour seemed to strike with leaden weight upon the heart of the poor girl. "Valentine," said the count, "summon up all your courage; still the beatings of your heart; do not let a sound escape you, and feign to be asleep; then you will see." Valentine seized the count's hand. "I think I hear a noise," she said; "leave me."
"Good-by, for the present," replied the count, walking upon tiptoe towards the library door, and smiling with an expression so sad and paternal that the young girl's heart was filled with gratitude. Before closing the door he turned around once more, and said, "Not a movement--not a word; let them think you asleep, or perhaps you may be killed before I have the power of helping you." And with this fearful injunction the count disappeared through the door, which noiselessly closed after him.
正如检察官告诉腾格拉尔夫人的,瓦朗蒂娜还未复原。她疲惫虚弱,对她来说躺在床上跟坐牢没什么两样。可是,从维尔福夫人的口里,她听到了前面所说的种种怪事,鈥斺斉啡饶莸某鲎撸驳铝路卡瓦尔康蒂(或说得准确些,贝尼代托)的被捕,以及他的被指控犯了谋杀罪。瓦朗蒂娜是这样的虚弱,听到这些事情并没有在她的身上产生她在健康状况正常时同样的效果。的确,她的脑子里出现的只是一些空洞的念头;她的眼前是一些混乱的形象和奇怪的幻景。在白天,瓦朗蒂娜的神智还相当清醒,诺瓦梯埃叫人把他搬到他孙女儿的房间里来,经常陪伴着她,象慈父般地对待她。维尔福从法院回来以后,也常常来和他的父亲和女儿消磨一两个钟头。六点钟,维尔福回到他的书斋里;八点钟,阿夫里尼先生,亲自把瓦朗蒂娜夜里服用的药水拿来,诺瓦梯埃先生才被带走。一个由医生选定的护士,一直守候到十点钟或十一点钟,直到瓦朗蒂娜睡熟以后才离开。当她离开时,把瓦朗蒂娜的房门钥匙交给维尔福先生。这样,除了经过维尔福夫人和爱德华的房间,便谁都无法到达病房了。莫雷尔每天早晨来拜访诺瓦梯埃,来打听瓦朗蒂娜的消息,奇怪的是,他看上去一天比一天安心了。首先,瓦朗蒂娜虽然依旧处于极度的亢奋状态,但她已天天好转;其次,当他在半昏迷状态中冲到基督山家里去的时候,伯爵告诉他,假如她两小时内不死,就可以得救?现在,四天过去了,而瓦朗蒂娜依旧还活着。
瓦朗蒂娜睡着的时候鈥斺敻既返厮凳窃谒牙春蟮哪侵职胄寻胨刺锈斺斔匀淮τ诳悍茏刺荒鞘保股钊司玻诼苌夏钦等榘咨普稚涑隽嘶璋档墓庀撸谡饧啪埠突璋抵校醇切┯白釉诓〈采峡找灰蛔吖盟遣兜某岚蛏慷取J紫龋孟罂醇募棠咐赐菜欢锥抛帕奖巯蛩侠矗挥械氖焙颍蠡缴讲粽庋鸵不崂窗萃辉谡庵置院刺校揖叨蓟嵋贫U庵肿刺恢背中搅璩咳阒幼笥遥鞘保徽笊畛恋乃庹鞣四乔嗄旯媚铮谑撬恢彼皆绯坎判牙础
在瓦朗蒂娜知道欧热妮出走和贝尼代托被捕的那天晚上,维尔福和阿夫里尼出去以后,她的思想纷歧迷乱地彷徨着,她时而想想她自己的处境,时而想想她刚才听到的那些事情。当十一点已敲过时。护士把医生所准备的饮料放在她伸手就能拿到的地方,锁上房门,在厨房里吓得浑身哆嗦,一些可怕的故事印在她的记忆里;那些故事,在最近三个月来是检察官家里谈话的主题。
这时,在那间这样小心地锁住病人的房间里,发生了一件意想不到的事情。护士离开已六十分钟了;那每夜必来的寒冷袭击瓦朗蒂娜又快一个小时了,她无法控制自己的意志,那些幻景和虚象,那盏孤灯射出无数的光线,每一条光线都在她那混乱的幻想变成某种奇特的形状,突然地,在那摇动的灯光下,瓦朗蒂娜好象看见壁炉旁边凹进去的那扇通她书房的门慢慢地开了,但她却听不到门链转动的声音。平时瓦朗蒂娜会抓住悬在床头的丝带,拉铃叫人,但现在,什么都不会让她吃惊。她的理智告诉她,她所见的一切都只是自己的幻觉。她确信:一到早晨,夜间所见的一切便会消失地无影无踪,它们会随着曙光的出现而消失。门后面出现了一个人影,她看惯了这种幻象,所以并不害怕,只是睁大眼睛希望能认出是莫雷尔。那个人影继续向床边走过来。她象在仔细谛听。这时,一道灯光映在那个午夜访客的脸上。
鈥湶皇撬♀澦厮担谑撬胱耪飧龌镁趸嵯笸R谎Щ蚋谋涑闪硗庖桓鋈耍墒牵芨芯醯阶约旱穆霾夷芨械剿煤芾骱Γ堑们⒄庵只孟蟮淖詈玫牧挤ㄊ呛纫豢谝┧侵钟美醇跚崴⑸盏囊峡梢源碳に哪宰樱顾菔奔跎僖恍┩纯唷K酝呃实倌染蜕焓秩ツ媚侵徊AП氖直鄹丈斐龃餐猓腔镁踔械娜擞熬图辈较蛩吖矗腋氲谜庋踔量梢蕴剿暮粑芯醯剿氖值难沽ΑU庖淮危庵只镁安煌谕呃实倌纫郧八榈囊磺校凰枷嘈抛约旱纳裰臼峭耆逍训模挥傻么蛄艘桓龊K稚细械降哪且话矗匀徊幌肴盟咽稚斐鋈ィ匕咽炙趸乩础K坎蛔Φ赝拍歉鋈擞埃荒歉鋈擞翱蠢炊运挥腥魏味褚猓瓜袷抢幢;に模闷鹉侵徊AП盏降乒馀员撸倨鸨涌戳艘幌吕锩娴囊禾澹饣共还唬歉鋈耍斺敻非械厮担歉鲇牧椤R蛭慕挪绞钦庋那幔咎坏缴簦斺
从玻璃杯里倒出一匙羹来,喝了下去。瓦朗蒂娜茫然地望着眼前这一切。她以为眼前这一切会突然消失,出现另一幅图景;但这个人不但没有消失,反而走到她的前面,用一种诚恳的声音说:鈥溝衷冢劝桑♀
瓦朗蒂娜浑身哆嗦起来。这是她第一次听到幻象用一个活人的声音对她说话,她张嘴要喊。那个人用手指掩住了她的嘴唇。鈥溁缴讲簦♀澦厮怠
瓦朗蒂娜对于这一切的真实性显然不再有丝毫怀疑;她的眼睛里流露出惊恐的神气后,抖得几乎不能拉毯子裹紧身体。基督山在这时出现,而且是透过墙壁走进她的房间,对神志恍惚的瓦朗蒂娜来说,更是难以置信。
鈥湵鸷埃膊灰拢澆羲担溂词乖谛睦镆脖鹨苫蠡虿话病M呃实倌龋驹谀忝媲暗氖歉鋈耍皇腔镁埃悄闼芟胂蟮降淖畲劝母盖缀妥羁删吹呐笥选b
瓦朗蒂娜不知该如何。这种声音证明向她说话的是个实实在在的人,她惊惶万状,一个字都讲不出来;她眼睛里的表情似乎在问,鈥溂热荒闶枪饷骼诼涞模衷谠趺椿嵩谡舛兀库
聪明的伯爵完全明白青年女郎脑子里在想什么。鈥溙宜担澦担溁蛘卟蝗缢悼纯次野桑纯次也园椎牧常纯次艺庖蚱>攵⒑斓难劬ΑU庖欢匝劬σ丫奶觳辉下A耍谡馑奶煲估镂乙恢笔卦谀闵肀撸砦髅桌急;つ愕陌踩b
瓦朗蒂娜感到脸颊因兴奋而红晕;伯爵刚才提到了马西米兰这个名字驱散了她因为基督山的出现所引起的全部恐惧。鈥溌砦髅桌迹♀澦馗吹溃醯谜飧雒侄运此刀嗝辞浊邪。库
鈥斺斺溌砦髅桌迹∧敲此岩磺卸几嫠吣懔寺穑库
鈥準堑模嫠吡宋乙磺小K担愕纳褪撬纳掖鹩λ慊峄钕氯ァb
鈥溎愦鹩一峄钕氯ィ库
鈥準堑摹b
鈥湹牵笙拢愀詹潘档绞匾购捅;ぃ敲矗闶且晃灰缴穑库
鈥準堑模沂巧咸齑丝棠芘衫凑展四愕淖詈玫囊缴嘈盼野伞b
鈥溎闼的阋恢笔鼗ぷ盼遥库澩呃实倌炔话驳厮担溎阋郧霸谀亩兀课颐挥锌醇阊健b
伯爵伸手指着书房。鈥溛叶阍谀巧让藕竺妫澦担溎歉龇考溆敫舯诘姆孔酉嗔乙丫庀履亲孔印b
瓦朗蒂娜把眼光移开,带着骄傲的冲动和轻微的恐惧喊道:鈥湼笙拢闵米源橙肴思沂怯凶锏模闼档谋;さ瓜笫且恢治耆琛b
鈥溚呃实倌龋澦鸬溃溛宜淙灰恢痹谑鼗ぷ拍悖宜⒁獾氖强茨愕娜恕⒛愠缘氖澄铩⒂玫囊希蔽揖醯媚侵忠纤坪醵阅阌形O盏氖焙颍揖徒矗笙衷谡庋矗靡洗婺潜疽业囊喜换岵匀怂て诘乃劳觯铱梢允股谀愕难芾镅凡幌ⅰb
鈥湺疽∷溃♀澩呃实倌群暗溃晕约河衷诜⒏呷龋舜砭酰溎闼凳裁矗笙拢库
鈥溞辏业暮⒆樱♀澔缴剿底庞檬种秆谧∷淖齑健b溛沂撬盗蒜樁疽┾櫤外標棱櫋:纫坏惆伞b澆舸涌诖锩鲆恢黄孔樱哑孔永锖焐囊禾宓辜傅蔚讲AП铩b満攘苏飧觯裉焱砩喜灰俸缺鸬亩鳌b
瓦朗蒂娜伸去拿杯子;但她的手刚碰到那只杯子,便因害怕而缩回来。基督山端起那只杯子,自己喝掉一半,然后把它递给瓦朗蒂娜。瓦朗蒂娜微笑了一下,把剩下的一半喝了下去。
鈥溹蓿堑模♀澦暗溃溛页⒌贸稣庵治兜溃饧柑焱砩隙际呛鹊恼飧觯刮业纳裰乔逍选K坪跫跚崃送吠础P恍荒悖笙拢恍荒悖♀
鈥溦饩褪悄慊钭诺脑颍呃实倌龋澆羲怠b溈晌遥沂侨绾位畹模苦蓿野竟硕嗌偻纯嗄涯偷氖奔浜牵〉蔽铱醇侵旅亩疽┑菇愕谋永铮蔽一肷聿兜叵耄蛞晃依床患鞍阉沟艟捅荒愫认氯サ氖焙颍胰淌苁窃跹耐纯嘌剑♀
鈥湼笙拢澩呃实倌瓤植赖厮担湹蹦憧醇侵旅亩疽┑菇业谋拥氖焙蛭腋械椒浅M纯啵绻憧醇苏庵智樾危氡啬阋部醇歉龅苟疽┑娜肆耍库
鈥準堑摹b
瓦朗蒂娜撑起身来,用绣花被掩住她那雪白的胸膛,胸膛发烧时所出的冷汗,现在又加上了冷汗。鈥溎憧醇歉鋈肆耍库澞乔嗄昱稍傥室槐椤
鈥準堑模♀澆粲炙怠
鈥溎愀嫠吡宋乙患膳碌氖虑椋笙隆D羌虑槭翘膳铝恕J裁矗∠朐谖腋盖准依镡斺斣谖业姆考淅镡斺斣谖业拇采镶斺斚牒λ牢遥苦蓿氤鋈グ桑笙拢∧阍诠苹笪遥∧阗翡铝松窳椋≌馐遣豢赡艿模换嵊姓庵质碌摹b
鈥溎闶钦庵皇忠蚧鞯牡谝桓鋈寺穑磕忝豢醇路梅朗先生,圣路梅朗夫人,巴罗斯都倒了下去吗?如果诺瓦梯埃先生在最近这三年来不继续服药,中和了那毒药的效力,他不是也已成了一个牺牲者了吗?鈥
鈥溹蓿炷模♀澩呃实倌人担溩罱父鲈吕矗液人囊┧褪俏四歉隼碛陕穑库
鈥溎切┮┧遣皇谴坏愣辔叮蟾善つ侵治兜溃库
鈥溹蓿炷模堑模♀
鈥溎敲匆磺卸记宄耍溁缴剿怠b溗仓幸桓鋈嗽谙露荆斺敾蛐硭怪滥歉鋈耸撬K诎镏悖镏陌暮⒆拥挚苟疽捎谀阋芽加心侵窒肮撸远疽┥ナЯ艘徊糠中ЯΑD阍谒奶煲郧爸辛酥滤赖亩疽芑畹较衷诰褪且蛭日庵忠┧脑倒剩蚁衷谧芩忝靼琢恕b
鈥溎敲聪露疽┑男资质撬兀库
鈥溎愦永疵豢醇腥嗽谕砩献呓愕姆考渎穑库
鈥溹蓿械模∥颐刻焱砩隙伎醇擞熬业纳肀撸呓矗缓笥窒Я耍胰衔鞘俏曳⑸帐彼幕孟螅娴模蹦憬吹氖焙颍一挂晕约河稚裰静磺寤蚴窃谧雒巍b
鈥溎悄悴恢朗撬焙δ悖锹穑库
鈥湶唬澩呃实倌人担溗嵯M宜滥兀库
鈥溎敲矗懵砩暇涂梢灾懒恕b澔缴剿担⒉喽闾
鈥溎闶鞘裁匆馑迹库澩呃实倌人担值叵蛩闹芡ァ
鈥溎憬裉焱砩喜⒚挥蟹⑸眨阆衷谏裰臼峭耆逍训模缫沟闹由丫谇昧耍切资志鸵鱿至恕b
鈥溹蓿欤♀澩呃实倌纫幻嫠担幻娌磷哦钔飞系暮怪椤
午夜的钟声迟缓而抑郁地敲打着;那铜锤的每一击似乎都敲打着那青年女郎的心。
鈥溚呃实倌龋澆羲担溣媚闳康牧α靠刂谱∽约骸2灰⒊鲆坏闵簦僮八牛敲茨憔涂梢钥醇恕b
瓦朗蒂娜抓住伯爵的手。鈥溛液孟筇接猩簦澦担溎炖肟桑♀澦怠
鈥湸艋岫澆艋卮穑王媸瞩娼畔蚴榉棵趴谧吖ィ醋潘成洗诺奈⑿Γ呃实倌鹊男睦锍渎烁屑ぁT诠孛乓郧埃只毓防此担衡湶灰灰錾盟且晕闼帕耍裨颍残砦一估床患鞍锬悖憔捅簧彼懒恕b澦低炅苏飧隹膳碌亩V鲆院螅舯阆г诿藕罅耍潘婕辞那牡毓厣狭恕
相关文章: | ◇ 读《基督山恩仇记》有感 | ◇ 骑士与女奴 |
◇ 公理的地位 | ◇ 与文学的不解之缘 |
|
|