《礼记注释》孔子过泰山侧(1)
鈥斺敶泳底又姓占死嗟某蠖
【原文】
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之(2)。使子路问之曰(3):鈥溩又抟玻妓浦赜杏钦(4)。鈥澏唬衡溔弧N粽呶峋怂烙诨 (5),吾夫又死于焉,今吾子又死于焉。鈥澐蜃釉唬衡満尾蝗ヒ玻库澰唬衡溛峥琳(6)。鈥澐蜃釉唬衡溞∽邮吨(7),苛政猛于虎也!鈥
【注释】
①本节选自《植弓》下。②式:同鈥滈潱登暗暮崮荆┏顺凳笔址鲇谩(3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。(4)壹:的确,确实。(5)舅:丈夫的父亲。(6)苛:苛刻,暴虐。(7)小子:长辈对晚辈的称呼。识(zhi):同鈥溨锯潱亲
【译文】
孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心。孔子用手扶著车轼侧耳听。他让子路前去询问说:鈥溙目奚嫦耖辉儆錾嫌巧说氖隆b澑九谑撬档溃衡準堑摹R郧拔夜焕匣⒁懒耍业恼煞蛞脖灰懒耍缃裎叶佑炙烙诨⒖凇b澘鬃铀担衡溎悄裁床焕肟饫锬兀库澑九⒒卮鹚担衡溦饫锩挥锌琳b澘鬃佣宰勇匪担衡溎阋煤眉亲。琳壤匣⒒挂酌桶。♀
【读解】
宁于老虎为伴,死于虎口,也不愿去接受暴虐者的统治,用反衬的方法烘托出社会政治的残暴专横,不堪忍受。这种水深火热的状况也许有点夸张,但却道出了一种现实:人类社会有时比兽类社会还要黑暗和凶暴,,人有时比食人野兽还要残忍。
个人是无力反抗比野兽好要凶残的暴政的,即使像孔夫子那样的圣人,也只有哀叹的份儿。平民百姓唯一的出路便是逃跑,而天下乌鸦一般黑,跑是跑不掉的,迫不得已,便于野兽为伍,宁为野兽腹中餐,不愿做人刀下鬼。
黑暗和残暴也有其作用,那就是:它是一面镜子,让我们从中看到人性的丑恶和凶残,看到我们自己的本来面目。据说,人是最怕照镜子的。当人从镜子中看到自己的真实面目时,会被吓的?不附体。不知道我们从镜子中看到鈥溈琳陀诨⒁测澲保岵换嵯诺?不附体?
相关文章: | ◇ 登泰山记 | ◇ [文学趣事] 有眼不识泰山 |
◇ [文学趣事] 有眼不识泰山 | ◇ 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐 |