《孟子译注》两大之间难为小

2014-11-13  | 孟子 护城 国君 

  【注释】

  ①滕文公:滕国国君。滕国,古国名,西周分封的诸侯国,姬姓,开国国君是周文王的儿子错叔绣。在今山东滕县西南。公元前414年被越国灭,不久复国,又被宋国消灭。②间:处。③池:城池,也就是护城河。④效:献,致。

  【原文】

  滕文公①问曰:鈥滊」玻洧谟谄搿⒊J缕牒酰渴鲁酰库

  孟子对曰:鈥準悄狈俏崴芗耙病N抟眩蛴幸谎桑涸渌钩丌垡玻钩且玻朊袷刂Б芩蓝窀トァT蚴强晌病b

  【译文】

  滕文公问道:鈥溙诠且桓鲂」υ谄牍统礁龃蠊尽J枪榉牍媚兀故枪榉媚兀库

  孟子回答说:鈥湹降坠榉母龉液梦乙菜挡磺濉H绻欢ㄒ姨柑缚捶ǎ堑故侵挥辛硪桓霭旆ǎ喊鸦こ呛油谏睿殉乔街峁蹋肜习傩找黄鸺崾厮上壮錾习傩找膊煌巳ィ龅搅苏庋蔷涂梢杂兴魑恕b

  【读解】

  两大之间难为小。服从这个,那个会来找你的麻烦;服从那个,这个又会来跟你过不去。

  所以股文公感到为难。

  孟子的意见很明确,换一种思路,换一种活法:为什么一定要服从于哪一个呢?我就是我,哪个也不服从,哪个也不得罪。小固然是小,但也要小得有志气。说穿了,就是要自强自立,不要做大国的附庸国,而要争取独立自主,保持自己的领土和主权完整。

  当然,要做到这一点,并不是凭空口说白话,而是要靠全国人民同心同德,深沟高垒,加强国防建设。一旦有侵略者来犯,就与国家共存亡,宁为玉碎,不为瓦全。

  所以,自强自立是鈥溋酱笾淠盐♀澋母境雎贰9胰绱耍颐敲扛鋈说牧⑸泶κ酪灿腥绱说那榭觯枰宰郧孔灾鞯木窭醇右越饩觥

  网友观点
    很菜
    好文
《“孟子译注”两大之间难为小》摘要:个又会来跟你过不去。 所以股文公感到为难。 孟子的意见很明确,换一种思路,换一种活法:为什么一定要服从于哪一个呢?我就是我,哪个也不服从,哪个也不得罪。小固然是小,但也要小得有志气。说穿了,就是要自强...
相关文章脍炙人口楚人学齐语
寡人之于国也五十步笑百步
《民国春秋》在线阅读(总目录)
《民国春秋》第四卷 第四十七章 无奈的“金刚计
《民国春秋》第四卷 第四十六章 经营“家天下”
《民国春秋》第四卷 第四十五章 大军进藏
《民国春秋》第四卷 第四十四章 残喘台湾
《民国春秋》第四卷 第四十三章 海南岛战役
《民国春秋》第四卷 第四十二章 山倒西南
《民国春秋》第四卷 第四十一章 开国大典
《民国春秋》第四卷 第四十章 进军华南
《民国春秋》第四卷 第三十九章 鏖战大西北

最近更新

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com