《孟子译注》政策开放 国家兴旺
【原文】
孟子曰:鈥溩鹣褪鼓埽〗茉谖唬蛱煜轮拷栽茫噶⒂谄涑樱皇校芏徽鳍伲ǘ烩堍冢蛱煜轮探栽茫覆赜谄涫幸樱还兀ザ徽鳍郏蛱煜轮媒栽茫赋鲇谄渎芬樱桓撸凰阿埽蛱煜轮┙栽茫父谄湟耙樱烩埽菸薹蚶镏(6),则天下之民皆悦,而愿为之氓(7)矣。信能行此五者,则邻国之民仰之若父母矣。率其子弟,攻其父母,自有生民以来未有能济者也。如此,则无敌于天下。无敌于天下者,天吏(8)也。然而不王者,未之有也。鈥
【注释】
①廛(Chan):市中储藏或堆积货物的货栈。征:征税。②法而不廛:指官方依据法规收购长期积压于货栈的货物,以保证商人的利益。③讥而不征:只稽查不征税。讥,查问。④助而不税:指鈥湼呔乓烩澋木镏浦话镏止锒辉偈账啊"葩埽赫饫镏该窬樱脞溾芏徽麾澋拟溾茆澦覆煌(6)夫里之布:古代的一种税收名称,即鈥湻虿尖潯⑩溊锊尖潱笾孪嗟庇诤笫赖耐恋厮啊⒗鸵鬯啊(7)氓:指从别处移居来的移民。(8)天吏:顺从上天旨意的执政者。这里的鈥溊翕澆皇侵感」
【译文】
孟子说:鈥溩鹬叵筒牛褂媚苋耍艹龅娜宋锒加兄拔唬敲矗煜碌氖咳硕祭钟谠谡庋某⒌H我还侔胫傲耍辉谑谐∩咸峁┐⒒醯牡胤饺床徽魉埃阎拖幕跷镆婪ㄊ展翰皇够梗敲矗煜碌纳倘硕祭钟谠谡庋氖谐∽錾饬耍缓9刂换槎徽魉埃敲矗煜碌穆每投祭钟谠谡庋穆飞下眯辛耍恢肿谥话淳镏浦锒辉僬魉埃敲矗煜碌呐┟穸祭钟谠谡庋耐恋厣细至耍痪用袂挥卸钔獾耐恋厮昂屠鸵鬯埃敲矗煜碌陌傩斩祭钟诔晌饫锏木用窳恕U嬲芄蛔龅秸馕宓悖土诠陌傩斩蓟岚阉备改敢谎瞿健H绻兴肼柿煺庑┌傩绽垂ゴ蛩秃帽嚷柿於巳スゴ蚋改福杂腥死嘁岳淳兔挥谐晒摹J拐庋徒裉煜麓蟾牧恕L煜挛薜械目山凶鲡樚炖翕櫋W龅搅苏飧龀潭然共荒芄挥μ煜鹿榉模谴永疵挥泄摹b欌
【读解】
这一章实际上是孟子与齐宣王对话中关于鈥湻⒄┤殊潱ā读夯萆稀1.7)内容的进一步展开。
我们从他展开的描述中,看到的走一幅开放的治国蓝图:从干部政策到商业、农业、城市居民、海外关系等各个方面,无不以开放的姿态来处理。
开放则得民心.得民心则国家兴旺发达。
古代已是如此,当今更是必然的趋势。
当然,无论是在古代还是现代,关于用人,关于税收(商业税、关税、农业税、城市人口上地占用税等等),恐怕都还有很多地方不能尽如人意。这里面错综复杂的原因是非常之多的,需要专题研究。其中根本的一条恐怕还是理论与实践的冲突。一方面,理论毕竟含有很多理想的成分;另一方面,治理一个国家(甚至一个地区)绝非纸上谈兵那样容易,其中千头万绪的矛盾,千丝万缕的纠葛,非个中人绝难有所体会。
尽管女。此,我们也不能不认为孟子在这里所描绘的开放蓝图是诱人的。尤其是在他所处的那个战火纷飞、兵祸不断的时代,如果有哪一个君王真能够做到实践他的这一系列规划,那的确是非常难能可贵的。当然,是不是真能像他所说的那样行之有效,甚至达到鈥溛薜杏谔煜骡澋睦硐氤潭龋怯至淼北鹇哿恕
当今之世,改革开放,孟子的这一幅理想蓝图倒正好可以作为我们的借鉴。
相关文章: | ◇ 楚人学齐语 | ◇ 脍炙人口 |
◇ 寡人之于国也 | ◇ 五十步笑百步 |