《孟子译注》口之于味 有同嗜焉
【原文】
孟子曰:鈥湼凰辏拥芏嗬耽伲恍姿辏拥芏啾翘熘挡哦猗垡玻渌韵菽缙湫恼呷灰病=穹螯E麦(3),播种而耰(4)之,其地同,树⑤之时又同,浡然(6)而生,至于日至(7)之时,皆熟矣。虽有不同,则地有肥硗(8),雨露之养、人事之不齐也。故凡同类者,举相似也,何独至于人而疑之?圣人,与我同类者。故龙子(9)曰:不知足而为履,我知其不为蒉(10)也。鈥欏鹬嗨疲煜轮阃病?谥谖叮型人囊病R籽溃11)先得我口之所喜者也。如使口之于味也,其性与人殊(13),若犬马之与我不同类也,则天下何耆皆从易牙之于味也?至于味,天下期于易牙,是天下之口相似也。惟(14)耳亦然。至于声,天下期于师旷,是天下之耳相似也。惟目亦然。至于子都(15),天下莫不知其姣也。不知子都之姣者,无目者也。故曰,口之于味也,有同耆焉;耳之于声也,有同听焉;目之于色也,有同美焉。至于心,独无所同然乎?心之所同然者何也?谓理也,义也。圣人先得我心之所同然耳。故理义之悦我心,犹刍豢(16)之悦我口。鈥
【注释】
①赖:同鈥溊菱潯"诙赫庋绱恕J猓翰煌"埸E(mou)麦:大麦。④耰(you):本为农具名,此处作动词,指用土覆盖种子。⑤树:动词,种植。(6)浡(b6):旺盛。(7)日至:即夏至。(8)硗(qiao):土地贫瘠,不肥沃。(9)龙子:古代的贤人。(10)蒉(kui):筐、篮。 (11)耆(Shi):通鈥準肉潯#12)易牙:春秋时齐国最擅烹调的人,齐桓公的宠臣。(13)与人殊:即鈥溔擞肴耸忖澲狻K模14)惟:此处为语首词,无义。(15)子都:春秋时代美男子。(16)刍豢(huan):泛指家畜。食草家畜如牛羊称刍;食谷家畜如猎狗称豢。
【译文】
孟子说:鈥湻崾漳瓿桑倌曜拥芏喟肜炼瑁辉只哪瓿桑倌曜拥芏喟牒岜皇翘焐手收庋煌怯捎谕獠炕肪呈顾堑男挠兴菽纭R源舐蠖郏ブ趾笥猛涟阎肿痈哺呛茫耐恋兀牟ブ质奔洌桥畈厣ぃ搅讼闹潦保汲墒炝恕K淙挥惺栈穸嗌俚牟煌鞘怯捎谕恋赜蟹蜀ぃ晁卸嗌伲斯び星诙瓒斐傻摹K苑彩峭嗟氖挛铮渲饕姆矫娑际窍嗨频模裁匆凰档饺司头⑸晌柿四兀渴ト耍肼凼峭嗟娜寺铩K粤铀担衡槻挥弥澜诺某ざ倘ケ嘁凰乙仓朗蔷换岜喑梢桓隹鹱拥摹b櫜菪南嘟且蛭煜氯说慕哦即笾孪嗤?诙杂谖兜溃邢嗤氖群茫籽谰褪窍日莆樟宋颐堑墓餐群玫娜恕<偃缈诙杂谖兜溃扛鋈硕几静煌拖窆贰⒙碛胛颐峭耆煌嘁谎敲刺煜碌娜嗽趺椿岫枷不兑籽琅氲鞒隼吹奈兜滥兀恳凰档娇谖叮煜碌娜硕计谕龅揭籽滥茄馑得魈煜氯说目谖抖际窍嘟摹6远淅此狄彩钦庋惶岬揭衾郑煜碌娜硕计谕龅绞跄茄馑得魈煜氯说奶醵际窍嘟摹6匝劬此狄彩钦庋惶岬阶佣迹煜氯嗣挥胁蝗衔赖摹2蝗衔佣济览龅模敲挥醒劬Φ娜恕K运担诙杂谖兜溃邢嗤氖群茫欢涠杂谏簦邢嗤奶酰谎劬Χ杂谘丈邢嗤拿栏小R凰档叫模训谰推挥邢嗤牡胤搅寺穑啃南嗤牡胤酱竽睦铮吭诶恚谝濉Jト瞬还褪窍日莆樟宋颐悄谛南嗤亩靼樟恕K岳硪迨刮业男母咝耍拖裰砉放Q蛉馐刮揖醯梦睹酪谎b
【读解】
我们都有共同的人性。
物质享受如此,精神享受也如此。
说到底,还是鈥溔酥酰员旧柒澒鄣愕姆⒒印
孟子这段话,成为二十世纪中叶理论界讨论鈥湽餐诵遭潯b樄餐棱澋闹饕谰葜弧U饪峙率敲献颖救嗽趺匆膊换嵯氲降陌铡C献颖救嗽蛑恢累蝗每冢硪逶眯模档们浊猩凶逃形叮钊苏嫦肭卓诔⒁怀⒛抢硪宓降资鞘裁醋涛丁
然而,美苦众生,凡夫俗子又有几人真能像圣人那样亲切体味到理义之乐如口福之乐一样呢?
因为,理义之乐与口福之乐的确是有所不同的。鈥溊硪逯梦倚拟澦婕暗模导噬鲜堑赖屡卸系姆矫妫蔷衤愕奈侍猓欢溮换恐梦摇b澦婕暗模导噬鲜歉泄僦醯姆矫妫俏镉愕奈侍狻G罢呤浅橄蟮木竦模笳呤蔷咛宓奈镏实模橇礁霾煌煊虻奈侍猓荒芑煳惶浮U獯蟾耪敲献铀韬龅牡胤桨铡
当然,说他有所疏忽,并不意味着他所说的一切都没有了道理。事实上,只要不推到极端,不说得那么绝对,共同的人性也罢,共同的审美感觉也罢,都的确是存在的。至于说共同的口味,共同的听觉,共同的对于美人的欣赏和喜爱,那更是人之常倩,无可辩驳的了。关键是我们在承认这些共同性的同时,也要承认个体的差异,承认同中有异,异中有同,这样才相于把自助。没有退路的被动位置上,把有道理的说法都变成没有道理的了。
相关文章: | ◇ 脍炙人口 | ◇ 楚人学齐语 |
◇ 寡人之于国也 | ◇ 五十步笑百步 |