《孟子译注》操则存 舍则亡
【注释】
①牛山:齐国首都临淄郊外的山。②郊:此处作动词用,在鈥︹迹蠊杭创蠖际校噶僮汀"巯ⅲ荷ぁ"苊绒粒╪ie):新枝嫩芽。(5)濯濯(Zhuo):没有草木,光秃秃的样子。(6)平旦:黎明,天刚亮时.(7)旦昼:第一天。(8)有:同鈥溣肘潯h簦╣u):拘禁,束缚。梏亡指因受束缚而消亡。(9)乡:乡里,鈥溇逾澋囊馑肌
【原文】
孟子曰:鈥溑I舰僦境⒚酪樱云浣加诖蠊谝玻锓ブ梢晕篮酰渴瞧淙找怪ⅱ郏曷吨螅俏廾绒立苤桑Q蛴执佣林且匀舯隋5)也。人见其濯濯也,以为未尝有材焉,此岂山之性也哉?虽存乎人者,岂无仁义之心哉?其所以放其良心者,亦犹斧斤之于木也,旦旦而伐之,可以为美乎?其日夜之所息,平旦(6)之气,其好恶与人相近也者几希,则其旦昼(7)之所为,有梏亡之矣(8)。梏之反复,则其夜气不足以存;夜气不足以存,则其违禽兽不远矣。人见其禽兽也,而以为未尝有才焉者,是岂人之情也哉?故苟得其养,无物不长;苟失其养,无物不消。孔子曰:鈥槻僭虼妫嵩蛲觯怀鋈宋奘保湎纭b櫍9)惟心之谓与?鈥
【译文】
孟子说:鈥樑I降氖髂驹呛苊⒌模怯捎谒诖蠖际械慕纪猓T獾饺嗣怯酶尤タ撤ィ褂泄槐3置⒙穑康比唬缴系氖髂救杖找挂苟荚谏ぃ晁吨橐苍谧倘笞牛⒎敲挥星逯δ垩砍こ隼矗婕从钟腥烁献排Q蛉シ拍粒砸簿拖裾庋馔和旱牧恕H嗣强醇馔和旱模阋晕I酱永匆膊辉泄叽蟮氖髂荆饽训朗钦馍降谋拘月穑考词乖谝恍┤松砩弦彩侨绱耍训烂蝗室逯穆穑克堑姆湃瘟肌P氖ィ蚕裼酶房撤ナ髂疽谎焯炜撤ィ箍梢员3置⒙穑克侨杖找挂沟纳ⅲ谔旄樟潦钡那迕髦庑┰谒睦锼鑫吹暮枚裼胍话闳讼嘟囊灿心敲匆坏愕悖傻搅说诙欤堑乃魉职阉侵舷⒍隽恕7锤粗舷⒌慕峁闶顾且雇淼南⒀蛔阋源嬖诹耍雇淼南⒀蛔阋源嬖冢簿秃颓菔薏畈欢嗔恕H嗣羌秸庑┤说乃魉颓菔薏畈欢啵挂晕谴永淳兔挥泄焐淖手省U饽训朗侨说谋拘匀绱寺穑克裕偃绲玫阶萄挥惺裁炊鞑簧ぃ患偃缡プ萄挥惺裁炊鞑幌觥?鬃铀倒衡槹盐兆【痛嬖冢牌褪ィ唤雒挥幸欢ǖ氖焙颍膊恢浪ハ蚝畏健b櫿饩褪侵溉诵亩缘陌桑库
【读解】
还是说性本善,只不过侧重于后天的滋养保持一方面罢了。
人性虽然本来善良,但如果不加以滋养,而是放任良心失去,那就会像用斧头天天去砍伐树木一样,即便是再茂盛的森林也会被砍成光秃秃的。而一旦良心失去,心灵失去把持,还会以为原本就不存在。
所谓伊人,在水一方。
心灵的故乡在哪里呢?
现代人惶惑不安,不就正在到处寻找精神的家园、灵魂的故乡吗?
问圣人,圣人也只是回答鈥湶僭虼妫嵩蛲鲡潱劣谒裁词焙虺鋈耄氏缭谀睦铮ト艘测溎湎纭b
实际上,按照孟子翻来覆去的阐述,精神的家园或故乡根本就无它处可寻,而就在我们自己的身上,就在我们自己的本性之中。
所以,关键是自我把持,自我滋养,加以发扬光大,而不要到身外去寻求。
一句话鈥斺
鈥溁故腔丶抑肿约旱脑暗匾簦♀澐┍氏碌睦鲜等巳缡撬怠
相关文章: | ◇ 脍炙人口 | ◇ 楚人学齐语 |
◇ 寡人之于国也 | ◇ 五十步笑百步 |