英语民间故事:《The Silken Tassel》

2015-12-22  | 民间 故事 民间故事 

  There was a girl called Torko-Chachak, which means "Silken Tassel." Her eyes were like wild cherries, her brows were like two rainbows. Into her braids she plaited seashells from distant lands, and on her hat there was a silken tassel, white as moonlight.

  One day the father of Silken Tassel fell ill, and her mother said to her:

  "Get up on the bay horse and hurry to the bank of the rushing river. There, in a tent made of birchbark, you will find the shaman Teldekpei. Ask him to come here and to cure your father."

  The girl leaped up on the bay horse with the white star on his forehead, took in her right hand the leather reins with silver rings and in her left, the lash with a finely carved bone handle. The bay horse galloped fast, the reins shook up and down, the harness tinkled merrily.

  Old Teldekpei sat at the threshold of his birchbark tent. With a sharp knife, he was carving a round cup out of a piece of birchwood. He heard the merry clattering of hooves, the ringing of the harness. He raised his eyes and saw the girl on the bay horse.

  She sat proudly in the high saddle, the silken tassel fluttered in the wind, the seashells sang in her thick braids.

  The knife dropped from the shaman's hand, the cup rolled into the fire.

  "Grandfather," said the girl. "My father is sick, come help us."

  "I will cure your father, Silken Tassel, if you will marry me." The shaman's eyebrows were like moss, his white beard, like a thorny shrub.

  Frightened, Silken Tassel pulled the reins and galloped off.

  "At dawn tomorrow I will come to you!" the shaman called after her.

  The girl came home, entered the tent and said: "Old Teldekpei will be here tomorrow at dawn."

  The stars had not yet melted in the sky, the people in the camp had not yet set the milk out to ferment, the meat in the kettles had not yet been cooked, and the fine white rugs were not yet spread upon the ground when there was a loud clattering of hooves.

  The oldest of the elders came out to welcome the mighty shaman Teldekpei.

  He sat atop a shaggy horse with a back as wide as a mountain yak's. Silently, looking at no one, he dismounted, and, greeting no one, he went into the tent. The old men brought in after him the eighty-pound robe in which he worked his magic and put it down on the white rug. They hung his tambourine upon a wooden peg and made a fire of fragrant juniper twigs under it.

  网友观点
    很菜
    好文
《英语民间故事:“The Silken Tassel”》摘要:ry to the bank of the rushing river. There, in a tent made of birchbark, you will find the shaman Teldekpei. Ask him to come here and to cure your father." The girl leaped up on the bay horse wi...
相关文章教科:《神话、传说、民间故事大家谈》教学沪教:《猎人海力布》教学设计
人教:16、《猎人海力布》教学设计(三)三峡民间故事
儿童双语故事 青蛙和牛
双语故事 小红帽
双语故事 聪明的野兔
双语故事 驴和蚱蜢
双语故事 聪明的乌龟
双语故事 两个士兵和强盗
双语故事 小马过河
双语故事 花生
双语故事 做一棵永远成长的苹果树
双语故事 猫咪钓鱼【A Cat Is Fishing】

最近更新

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com