吴子_励士译文
武侯问道:鈥溕头Q厦骶妥阋源蚴ふ塘寺穑库
吴起答:鈥溕头Q厦髡饧拢也荒芟昃〉厮得鳎淙徽夂苤匾荒芡耆揽克7⒑攀┝睿嗣抢钟谔樱霰蛘蹋嗣抢钟诓握剑宸嫦菡螅嗣抢钟谛馈U馊悖攀蔷魉Ω靡*的。鈥
武侯说:鈥溤跹拍茏龅侥?鈥
吴起答:鈥溎“斡泄θ嗽保傩惺⒋笱缁峥畲牵舛晕薰Φ娜艘彩且恢置憷b
于是武侯设席于祖庙,分三排坐位宴请士大夫。立上等功的坐前排,用上等酒席和珍贵餐具,猪、牛、羊三杜俱全。二等功的坐中排,酒席、餐具较为差些。没有功的坐后排,只有酒席,没有贵重餐具。宴后出来,又在庙门外赏赐有功人员的父母妻子,也按功劳大小而分差列。对于死难将士的家属,每年派人慰问、赏赐他们的父母,表示心里没有志记他们。
这个办法实行了三年之后,泰国出兵到达魏国的西河边境,魏国的士卒听到这一消息,不待官吏的命令,就自动穿戴盔甲奋勇抗敌的数以万计。
于是武侯召见吴起说:鈥溎郧敖涛业陌旆ǎ衷诩匠尚Я恕b
吴起说:鈥溛姨等擞卸檀τ谐ごΓ科灿惺⒂兴ァD环潦耘晌逋蛎挥辛⒐Φ娜耍梦衣柿烊サ值蔡┚绻皇ぃ突岜恢詈罴バΓナㄍ谔煜铝恕但这是不会发生的。所以我敢去尝试。]譬如现在有一个犯了死罪的盗贼,隐伏在荒郊旷野,派一千人去追捕他,没有一个不瞻前顾后的。这是为什么呢?是怕他突然跳出来伤害了自己。所以一个人拼命,足使千人畏惧。现在我这五万人都象那个盗贼一样,率领他们去征讨敌人,敌人就很难抵挡了。鈥
于是武侯采纳了吴起的意见,并加派战车五百辆,战马三十匹,大破泰军五十万人。这就是激励士气的效果。
在作战的前一天,吴起命令三军说:鈥溨诶羰坑Φ碧用钊ズ偷腥苏蕉罚蘼鄢当⑵锉筒奖绻当荒芙苫竦腥说恼匠担锉荒芊竦腥说钠锉奖荒芊竦腥说牟奖词勾虬艿腥耍疾凰阌泄Αb澦宰髡降哪翘欤暮帕畈欢啵凑焦曰停鹛煜隆
武侯问曰:鈥溠闲堂魃停阋允ず酰库
起对曰:鈥溠厦髦拢疾荒芟ぁK淙唬撬岩病7蚍⒑挪剂疃死治牛耸Χ诙死终剑槐尤卸死炙馈4巳撸酥髦岩病b
武侯曰:鈥溨轮魏危库
[起]对曰:鈥溇儆泄Χ现薰Χb
于是武侯设坐庙廷,为三行,飨士大夫。上功坐前行,肴席兼重器、上牢;次功坐中行,肴席器差减;无功坐后行,肴席无重器。飨毕而出,又颁赐有功者父母妻子于庙门外,亦以功为差。有死事之家,岁(被)[谴]使者劳赐其父母,著不忘于心。
行之三年,秦人兴师,临于西河。魏士闻之,不待吏令,介胄而奋击之者以万数。
武侯召吴起而谓曰:鈥溩忧叭罩绦幸印b
起对曰:鈥湷嘉湃擞卸坛ぃ惺⑺ァ>苑⑽薰φ呶逋蛉耍记肼室缘敝M哑洳皇ぃ⌒τ谥詈睿ㄓ谔煜乱印=袷挂凰涝舴诳跻埃俗分昏墒永枪恕:握撸考善浔┢鸲骸J且砸蝗送睹憔迩Х颉=癯家晕逋蛑冢运脑簦室蕴种棠训幸印b
于是武侯从之,兼车五百乘,骑三千匹,而破秦五十万众,此励士之功也。
先战一日,吴起令三军曰:鈥溨罾羰康贝邮埽ǔ郏敌]。车骑与徒,若车不得车,骑不得骑,徒不得徒,虽破军皆无(易)[功]。鈥澒收街眨淞畈环扯鹛煜隆
相关文章: | ◇ 北师大:《欲速则不达》教学设计 | ◇ 人教大纲:《关伊子教射》教学设计 |
◇ 词汇:Clothing | ◇ 对话:It is a dinosaur |
|
|