幼学琼林_卷二师生译文及注释
译文:
东汉的马融设帐授徒,前面教导弟子,后面却有女乐为伴;孔子在杏坛讲学,先后培养了三千多弟子,其中最著名的有七十二人。
形容别人设立教馆讲学叫做鈥溕枵殊潱纸锈溦耦焘潱磺谱约荷枇⒔坦萁惭Ы凶鲡満阝潱纸锈溕喔潯
家塾教师叫做鈥溛鞅鲡潱淌Φ淖凶鲡満赦潱辉诩依锝萄Ы凶鲡溂役逾潱淌Φ难Х呀凶鲡準戔潯
鈥溙依钤诠赔潱切稳萁痰难啵豆劾郏烩溰俎3だ桓赦潱切稳萁淌Φ馁郝簧伲澈懿睢
鈥湵谒谒潱怯美葱稳菅抗壬烩溓喑鲇诶抖び诶垛潱怯美葱稳莸茏忧抗Ω怠;姑挥薪胧γ牛凶鲡湽酵馔潱灰丫玫绞Ω傅拿孛艽冢凶龅玫解溡虏д娲潯
杨震的学生多达数千人,可以和孔子相媲美,人们称他是鈥湽匚鞣蜃逾潱缓匮├廊杭ɡ翊廊顺扑氢湹笔廊遄阝潯
鈥湼后徘Ю镡潱切稳菟照卵罢依鲜Φ囊笄冢溋⒀┏堂赔潱切稳萦熙『脱钍倍岳鲜Τ桃玫淖鹬亍
学生称赞老师善于教导,就说像坐在感化万物的春风中一样;学业有成,感谢老师的教导,就说受到了符合时令的雨露的滋润和感化。
注释:
马融:东汉著名经学家,他设帐授徒,门人有千人之多,卢植、郑玄都是其门徒。他不注重名教礼节,常坐高堂,施绛纱帐,前授生徒,后列女乐,开魏晋清谈家破弃礼教之先河。绛帐:红色的帷帐。杏坛:相传为孔子聚徒授业讲学之处。后泛指授徒讲学之处。贤人七十,弟子三千:相传孔子有弟子三千人,其中最著名的有七十二人,这里七十取其约数。
杨震
振铎:摇响有舌的铃铛。古人布政施教时,常常振铎以吸引民众。舌耕:用口舌授课换取粮食,即以教书谋生。
西宾:坐在西边的宾客。古时对家庭教师的尊称。函丈:古时讲学者与听讲者座席之间相距一丈。后用函丈指代讲学的座席。束脩:送给老师的报酬。脩,古时指干肉。
杨震:字伯起,东汉弘农华阴人。他通晓经传,博览群书,但不愿做官,一生以设塾授徒为己任,学生多达数千人,可以和孔子相媲美,当时人称鈥湽匚鞣蜃逾潯:匮鹤盅逑龋航比恕K├廊杭染翊⒂心烟獾氖焙蚓腿ノ仕寄芤谰穸卮稹J比顺扑氢湹笔廊遄阝潯
苏章:西汉北海人,曾经背着书箱不远万里寻找老师。游杨:指游酢和杨时,他们都是程颐的学生。他们初次去拜见程颐时,程颐正闭目休息,他俩就侍立在门外,当程颐发现他们的时候,门外的雪已经一尺多深了。
相关文章: | ◇ 人教大纲:《关伊子教射》教学设计 | ◇ 北师大:《欲速则不达》教学设计 |
◇ 沪教:《我喜欢小动物》教学设计 | ◇ 上不上兴趣班应随孩子的兴趣 |
|
|