幼学琼林_卷二师生译文及注释

2016-04-12  | 家塾 立教 幼学 

  译文:

  东汉的马融设帐授徒,前面教导弟子,后面却有女乐为伴;孔子在杏坛讲学,先后培养了三千多弟子,其中最著名的有七十二人。

  形容别人设立教馆讲学叫做鈥溕枵殊潱纸锈溦耦焘潱磺谱约荷枇⒔坦萁惭Ы凶鲡満阝潱纸锈溕喔潯

  家塾教师叫做鈥溛鞅鲡潱淌Φ淖凶鲡満赦潱辉诩依锝萄Ы凶鲡溂役逾潱淌Φ难Х呀凶鲡準戔潯

  鈥溙依钤诠赔潱切稳萁痰难啵豆劾郏烩溰俎3だ桓赦潱切稳萁淌Φ馁郝簧伲澈懿睢

  鈥湵谒谒潱怯美葱稳菅抗壬烩溓喑鲇诶抖び诶垛潱怯美葱稳莸茏忧抗Ω怠;姑挥薪胧γ牛凶鲡湽酵馔潱灰丫玫绞Ω傅拿孛艽冢凶龅玫解溡虏д娲潯

  杨震的学生多达数千人,可以和孔子相媲美,人们称他是鈥湽匚鞣蜃逾潱缓匮├廊杭ɡ翊廊顺扑氢湹笔廊遄阝潯

  鈥湼后徘Ю镡潱切稳菟照卵罢依鲜Φ囊笄冢溋⒀┏堂赔潱切稳萦熙『脱钍倍岳鲜Τ桃玫淖鹬亍

  学生称赞老师善于教导,就说像坐在感化万物的春风中一样;学业有成,感谢老师的教导,就说受到了符合时令的雨露的滋润和感化。

  注释:

  马融:东汉著名经学家,他设帐授徒,门人有千人之多,卢植、郑玄都是其门徒。他不注重名教礼节,常坐高堂,施绛纱帐,前授生徒,后列女乐,开魏晋清谈家破弃礼教之先河。绛帐:红色的帷帐。杏坛:相传为孔子聚徒授业讲学之处。后泛指授徒讲学之处。贤人七十,弟子三千:相传孔子有弟子三千人,其中最著名的有七十二人,这里七十取其约数。

  杨震

  振铎:摇响有舌的铃铛。古人布政施教时,常常振铎以吸引民众。舌耕:用口舌授课换取粮食,即以教书谋生。

  西宾:坐在西边的宾客。古时对家庭教师的尊称。函丈:古时讲学者与听讲者座席之间相距一丈。后用函丈指代讲学的座席。束脩:送给老师的报酬。脩,古时指干肉。

  杨震:字伯起,东汉弘农华阴人。他通晓经传,博览群书,但不愿做官,一生以设塾授徒为己任,学生多达数千人,可以和孔子相媲美,当时人称鈥湽匚鞣蜃逾潯:匮鹤盅逑龋航比恕K├廊杭染翊⒂心烟獾氖焙蚓腿ノ仕寄芤谰穸卮稹J比顺扑氢湹笔廊遄阝潯

  苏章:西汉北海人,曾经背着书箱不远万里寻找老师。游杨:指游酢和杨时,他们都是程颐的学生。他们初次去拜见程颐时,程颐正闭目休息,他俩就侍立在门外,当程颐发现他们的时候,门外的雪已经一尺多深了。

  网友观点
    很菜
    好文
《幼学琼林_卷二师生译文及注释》摘要:有进入师门,叫做宫墙外望;已经得到师父的秘密传授,叫做得到衣钵真传。 杨震的学生多达数千人,可以和孔子相媲美,人们称他是关西夫子;贺循博览群籍,精通礼传,世人称他是当世儒宗。 负笈千里,是形容苏章寻找...
相关文章人教大纲:《关伊子教射》教学设计北师大:《欲速则不达》教学设计
沪教:《我喜欢小动物》教学设计上不上兴趣班应随孩子的兴趣
围炉夜话_第七十则译文及注释
围炉夜话_第七五则译文及注释
围炉夜话_第五六则译文及注释
围炉夜话_第六六则译文及注释
围炉夜话_第七六则译文及注释
围炉夜话_第五七则译文及注释
围炉夜话_第六七则译文及注释
围炉夜话_第七七则译文及注释
围炉夜话_第七八则译文及注释
围炉夜话_第八八则译文及注释

最近更新

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com