马克·吐温自传-28(3)

2016-04-14  |  

  “我们刚刚离开位于普拉特河上的朱勒斯堡,我同马车夫坐在一起,他对我说,‘你要是爱听,我就给你讲一件最为可爱的事。有一次,霍勒斯·格里利经过这条路。在他离开卡森城时,对马车夫汉克·蒙克说,自己约好了要在普拉塞维尔作演讲,所以急着赶路。汉克·蒙克挥动鞭子,马车开始走得飞快,马车蹦跳着往前猛赶,颠掉了霍勒斯全部的上衣钮扣。到了后来,他的脑袋将马车的顶篷都穿透了,他就大声叫着汉克·蒙克说,请他将车赶稳当些——自己不像刚才所说的那么急了。不过汉克·蒙克却说,霍勒斯,你坐好了,我会按时将你送到的!——可能你们也敢打赌,自然,他及时赶到了,可是他却被搞成什么样子了啊!”

  我再次停了下来,踌躇满志地进行张望,不过还是连一点儿声音都没有。全场死一般的寂静,就像是一座坟墓。我再一次显得很窘,又一次开始抚弄双手。我装成快要哭出来的样子。在沉默了一会儿之后,我再次将横贯大陆之行捡起,再次结结巴巴地讲了下去——接着又逐渐将话题引向那段趣闻。场子里的人明显已经非常不耐烦了。不过我还是要讲下去,并始终装成非常确信的样子,似乎有点儿什么神秘的理由,令人们看不出这个趣闻有多滑稽,而如果我能想方设法将故事讲好,人们就一定能够看出来,所以我非要再讲一次不可。我说:

  “一两天后,我们在叉路口的地方搭了一个丹佛人,他特别高兴地谈了一会儿。接着就说,‘如果你爱听的话,我就给你讲一件最为可笑的事。有一次霍勒斯·格里利经过这条路。当他离开卡森城时,对马车夫汉克·蒙克说道,他约好了要在普拉塞维尔作演讲,所以急着赶路。汉克·蒙克挥动鞭子,马车开始走得飞快。马车跳蹦着往前猛赶,颠掉了霍勒斯全部的上衣钮扣。到了后来,他的脑袋将马车的顶篷穿透了。他开始大声呼唤汉克·蒙克,让他把车赶得稳当一些——说自己不像刚才所说的那么着急了。可是汉克·蒙克却说,霍勒斯,你坐好。我会按时将你送到的!——你们肯定也敢打赌,自然,他是及时赶到了,可是他却被搞成什么样子了啊!”

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com