《战争与和平》第一部 第一章

2016-07-06  | 洛夫 帕夫 瓦西里 

  鈥湴。簦饶茄呛吐酉衷谑遣冒图易宓牧斓兀还业檬孪榷阅担绻欢晕宜滴颐钦饫锎τ谡秸刺绻垢姨换ふ飧龌降牡腥耍ㄎ胰泛跸嘈牛且桓龌降牡腥耍┑闹种直傲有芯逗退皇衷斐傻脑只觯敲次揖筒辉俟苣恕D筒辉偈俏业呐笥眩筒辉偈牵缒档模业闹沂档呐ァ0。茫谩N铱次艺谙呕D耍胱哺姨b

  一八五年七月,遐迩闻名的安娜帕夫洛夫娜舍列尔鈥斺敾屎舐昀鲅费奥多罗夫娜的宫廷女官和心腹,在欢迎首位莅临晚会的达官显要瓦西里公爵时说过这番话。安娜帕夫洛夫娜一连咳嗽几天了。正如她所说,她身罹流行性感冒(那时候,流行性感冒是个新词,只有少数人才用它)。清早由一名红衣听差在分别发出的便函中,千篇一律地写道:鈥湶簦ɑ蚬簦缒庀律形奕魏慰扇〉挠槔郑缃袢胀砩险飧隹闪呐∪说闹⒑虿恢率鼓志迮拢蚯胗谄呤敝潦奔漭傲俸幔皇と冈尽0材舍列尔。鈥

  鈥溛业奶欤蟠虺鍪郑貌患ち遥♀澮晃唤吹墓舸鸬溃哉庵纸蛹亢敛桓械嚼Щ螅┳判寤ǖ墓⒗穹⒊ね惩嘧印⒍萄テば宕髯哦嗝睹餍茄拢馄降拿娌苛髀冻鲇淇斓谋砬椤

  他讲的是优雅的法语,我们的祖辈不仅借助它来说话,而且借助它来思考,他说起话来带有很平静的、长辈庇护晚辈时特有的腔调,那是上流社会和宫廷中德高望重的老年人独具的语调。他向安娜帕夫洛夫娜跟前走来,把那洒满香水的闪闪发亮的秃头凑近她,吻吻她的手,就心平气和地坐到沙发上。

  鈥溓装呐笥眩肽紫雀嫠呶遥硖蹇珊寐穑磕梦野簿蚕吕矗澦档溃ひ舨⒚挥懈谋洌腹墙簿坷衩驳摹⒐鼗潮钢恋那坏骺梢钥闯隼涞摹⑸踔潦羌シ淼囊馕丁

  鈥湹蹦憔裆显馐苷勰ナ保硖迳显趺茨芄唤】的兀库︹υ谖颐钦飧鍪贝戳钣懈星椋衷趺茨芄槐3帜材兀库澃材帕夫洛夫娜说道,鈥溛蚁M鐾砩隙即谖艺舛寐穑库

  鈥溣⒐沟南睬烊兆幽兀拷袢帐切瞧谌乙谀抢锫睹妫澒羲档溃溛遗潮憷唇游遥惶顺底印b

  鈥溛乙晕裉斓那熳;崛∠恕evousavouequetoutescesfetesettouscesfeuxd'artificecommencentadevenirinBsipides.鈥潰

  鈥溔羰侨思抑滥姓庵中脑福熳;峋偷萌∠摹b澒羲档溃踩幌褚患苌辖舴⑻醯闹樱肮叩厮敌┧幌胍鹑讼嘈诺幕啊

  鈥淣emetourmentezpas.Ehbienqu'a-t-ond茅cid茅parrapport脿lad茅p锚chedeNovosilzoff?Voussaveztout.鈥潰

  鈥溤趺炊阅岛媚兀库澒羲档溃挠锏骼涞魅晃尬丁b淨u'a鈥攖鈥 ond茅cid锚?Onad茅cid锚queBuonaparteabr煤l茅sesvaisseaux,etjecroisquenoussommesentraindebrulerlesnotres.鈥潰

  ①法语:老实说,所有这些庆祝会、烟火,都令人厌恶极了。

  ②法语:请您不要折磨我。哦,他们就诺沃西利采夫的紧急情报作出了什么决议?这一切您了若指掌。

  ③法语:决定了什么?他们决定:波拿巴既已焚烧自己的战船,看来我们也要准备这样做。

  瓦西里公爵向来是慢吞吞地说话,像演员口中道出旧台词那样。安娜帕夫洛夫娜舍列尔虽说是年满四十,却反而充满活力和激情。

  她满腔热情,使她取得了社会地位。有时她甚至没有那种希冀,但为不辜负熟悉她的人们的期望,她还是要做一个满腔热情的人。安娜帕夫洛夫娜脸上经常流露的冷淡的微笑,虽与她的憔悴的面容不相称,但却像娇生惯养的孩童那样,表示她经常意识到自己的微小缺点,不过她不想,也无法而且认为没有必要去把它改正。

  在有关政治行动的谈话当中,安娜帕夫洛夫娜的心情激昂起来。

  鈥溈龋∏肽灰晕姨嘎郯碌乩耍∫残砦沂裁炊疾幻靼祝墒前碌乩永床恍枰衷谝膊恍枰秸K盐颐浅雎袅恕Nǘ蓝砺匏共庞Φ背晌分薜木刃恰N颐堑亩魅酥雷约旱某绺咛熘埃亟攀夭挥濉U饩褪俏椅ㄒ坏男盘酢N颐谴壬频墓鼻靶枰⒒邮澜缟现廖按蟮闹澳堋K稚屏迹赖赂呱校系劬霾换岚阉灼亟男凶约旱奶熘埃蜓垢锩男岸袷屏Γ凰缃窬挂哉飧錾笔趾投窆髯魑砣宋铮锩拖缘糜婵刹懒恕W袷亟坦嬲吒冻隽讼恃ǘ牢颐遣庞Ω锰只拐庖槐恃N颐且隼邓兀课椅誓︹ι⒉甲派桃灯⒌挠⒐霾欢茫裁环ǘ醚抢酱蠡实燮沸缘母呱小C拦芫贸雎矶K肟矗⑶姨窖拔颐切卸挠靡狻K嵌耘滴治骼煞蛩盗耸裁椿埃库︹κ裁匆裁凰怠K遣焕斫猓裁环ɡ斫馕颐腔实鄣姆懿还松砭瘢颐腔实鬯亢敛惶巴妓嚼闹凶芟胛澜缭旄!K切砼盗耸裁矗渴裁匆裁挥小K堑男砼担皇且恢娇瘴模∑章呈恳丫迹挡冒臀薜杏谔煜拢雠分薅嘉弈芡鞫遭︹ξ乙坏阋膊幌嘈殴潜锤豪格维茨的鬼话。 Cettefameuseneutralit茅prussienne,cen'estqu'unpi猫ge.①我只相信上帝,相信我们的贤明君主的高贵命运。他一定能够拯救欧洲!鈥︹︹澦鋈煌A讼吕矗运约旱募ぐ呵樾髁髀冻黾シ淼奈⑿Α

  鈥溛胰衔澒裘媛段⑿Φ厮档溃溂偃绮晃晌颐钦飧隹砂奈箩衤薜拢俏赡突崞仁蛊章呈抗醮锍尚椤D媸歉瞿苎陨票绲娜恕8艺宓悴瑁寐穑库

  鈥溛衣砩习巡瓒死础K炒嵋痪洌澦中钠狡偷夭钩渌担溄裉煸谡舛辛轿蝗挠蟹缛さ娜耸浚晃皇 LevicomtedeMostmart,ilestalli茅auxMontmorencyparlesRohans,②法国优秀的家族之一。他是侨民之中的一个名副其实的佼佼者。另一位则是L'abbeMorio.③您认识这位聪明透顶的人士么?国王接见过他了。您知道吗?鈥

  鈥湴。∥医岣械椒浅8咝耍澒羲档溃溓肽嫠呶遥澦钩渌担路鹚讲畔肫鹉臣拢月冻霾痪牡纳裉实氖虑椋撬窗葳说闹饕赖摹 鈥淟'imp茅ratrice-m猫re④想委派斗克男爵出任维也纳的头等秘书,真有其事吗?C'estunpauvresire,cebaron,脿cequ'ilparait,⑤鈥澩呶骼锕粝氚讯影膊宓秸飧鲋拔簧希蠹胰丛谇Х桨偌频赝ü昀鲅费奥多罗夫娜为男爵谋到这个职位。

  ①法语:普鲁士的这种臭名昭著的中立,只是个陷阱。

  ②法语:莫特马尔子爵,借助罗昂家的关系,已同蒙莫朗西结成亲戚。

  ③法语:莫里约神甫。

  ④法语:孀居的太后。

  ⑤法语:这公爵似乎是个卑微的人。

  安娜帕夫洛夫娜几乎阖上了眼睛,暗示无论是她,或是任何人都不能断定,皇太后乐意或者喜欢做什么事。

  鈥淢onsieurlebarondeFunkea茅t茅recommand茅脿L'imp茅ratrice-m猫reparsasoeur,鈥潰 她只是用悲哀的、冷冰冰的语调说了这句话。当安娜帕夫洛夫娜说到太后的名字时,她脸上顿时流露出无限忠诚和十分敬重的表情,而且混杂有每次谈话中提到她的至高无上的庇护者时就会表现出来的忧悒情绪。她说,太后陛下对斗克男爵beaucoupd'estime,②于是她的目光又笼罩着一抹愁云。

  公爵不开腔了,现出了冷漠的神态。安娜帕夫洛夫娜本身具备有廷臣和女人的那种灵活和麻利的本能,待人接物有分寸,她心想抨击公爵,因为他胆敢肆意评论那个推荐给太后的人,而同时又安慰公爵。

  鈥淢ais脿proposdevotrefamille,鈥潰鬯档溃溎缆穑孔源幽淄仿睹妫虢患式缫岳矗琭aitlesd茅licesdetoutlemonde,Onlatrouvebelle,commeLejour.鈥潰

  ①法语:斗克男爵是由太后的妹妹向太后推荐的。

  ②法语:十分尊重。

  ③法语:顺便谈谈您的家庭情况吧。

  ④法语:她是整个上流社会的宠物。大家都认为她是娇艳的美人。

  公爵深深地鞠躬,表示尊敬和谢意。

  鈥溛页S姓庋南敕ǎ澃材帕夫洛夫娜在沉默须臾之后继续说道,她将身子凑近公爵,对他露出亲切的微笑,仿佛在表示,政界和交际界的谈话已经结束,现在可以开始推心置腹地交谈,鈥溛页S姓庋南敕ǎ钌系男腋S惺卑才诺貌还健N裁疵酥翊陀枘饷戳礁隹砂暮⒆樱ǔ男《影⒛赏欣也幌不端澦锲鹈济先坏夭迳弦痪浠埃溛裁疵酥翊陀枘饷戳礁龆ズ玫暮⒆幽兀靠墒悄娴牟徽湎牵阅慌溆姓饷戳礁龊⒆印b

  她于是兴奋地莞然一笑。

  鈥淨uevoulez-vous?Lafaterauraitditquejen'aipaslabossedelapaternit茅,①鈥澒羲档馈

  鈥溓氩灰倏嫘ΑN蚁牒湍险娴靥柑浮D溃也宦饽男《印6哉庑┗扒氡鸾橐猓驮谖颐侵渌邓蛋桑ㄋ成洗杏倾ǖ谋砬椋蠹以谔蟾耙槁鬯级阅硎就锵р︹︹

  公爵不回答,但她沉默地、有所暗示地望着他,等待他回答。瓦西里公爵皱了一阵眉头。

  鈥溛腋迷跹炷兀库澦沼谒档馈b溎溃逃牵乙呀呔∥傅挠〉哪苁拢墒堑酵防戳礁龆汲闪薲esimBbeciles,②伊波利特充其量是个温顺的笨蛋,阿纳托利却是个惴惴不安的笨蛋。这就是二人之间唯一的差异。鈥澦档溃Φ帽绕匠8蛔匀唬朔埽弊旖潜咂鹆酥羼蓿乇鹎苛业叵缘贸鋈艘饬系卮直┖涂稍鳌

  ①法语:怎么办呢?拉法特会说我没有父爱的骨相。

  ②法语:笨蛋。

  鈥溛裁聪衲庵秩艘兀咳绻坏备盖祝揖臀藁翱稍鸨改恕b澃材帕夫洛夫娜说道,若有所思地抬起眼睛。

  鈥淛esuisvotre① 忠实的奴隶,et脿vousseulejepuisl'avou-er,我的孩子们鈥斺 cesontlesentravesdemonexisBtence,②这就是我的苦难。我是这样自我解释的。Quevoulezvous?鈥︹︹潰鬯蛔魃檬质票硎舅硬锌崦说陌诓肌

  ①法语:我是您的。

  ②法语:我只能向您一人坦白承认。我的孩子们是我的生活负担。

  ③法语:怎么办呢?

  安娜帕夫洛夫娜陷入了沉思。

  鈥溎永疵挥邢氲教婺歉隼俗影⒛赏欣⑶椎氖旅矗烤菟担澦谒档溃溊洗ε加衛amainedesmariages,①我还不觉得我自己会有这个弱点,可是我这里有一个petitepersonne,②她和她父亲相处,极为不幸,她就是博尔孔斯卡娅,uneparenteanous,uneprincesse.鈥潰劬」芡呶骼锕艟弑干狭魃缁崛耸抗逃械纳袼俚挠蔽蛄图且淞Γ运募端皇且∫∧源硎疽右哉遄茫⒚挥凶鞔稹

  鈥湶唬遣皇侵溃飧霭⒛赏欣磕甓家ǚ盐宜耐蚵肌b澦档溃蠢次薹ǘ糁扑怯倾ǖ男男鳌K聊似獭

  鈥溔羰钦庋舷氯ィ迥旰竽腔嵩跹兀縑oil脿L'avantage脿'猫trep猫re。④您那个公爵小姐很富有吗?鈥

  ①法语:为人办婚事的癖性。

  ②法语:少女。

  ③法语:我们的一个亲戚,公爵小姐。

  ④法语:这就是为父的益处。

  鈥溗盖缀芨挥校梢埠芰哓摹K谙缦戮幼 D溃飧龃竺ΧΦ牟┒姿够粼缭谝压实幕实墼谖皇本屯诵萘耍拇潞攀氢樒章呈抗'。他是个非常聪明的人,可脾气古怪,难于同他相处。Lapauvrepetiteestmalheureuse,commelespierres,①她有个大哥,在当库图佐夫的副官,就在不久前娶上了丽莎梅南,今天他要上我这儿来。鈥

  鈥淓coutez,ch猫reAnnette,②鈥澒羲档溃鋈蛔プ〗惶刚叩氖郑恢醯氖顾晕⑾蛳峦洹b淎rrangez-moicetteaffaireetjesuisvotre③最忠诚的奴隶 脿toutjamais(奴辈,commemon村长m'茅critdes④在汇报中所写的)。她出身于名门望族,又很富有。这一切都是我所需要的。鈥

  他的动作灵活、亲昵而优美,可作为他的表征,他抓起宫廷女官的手吻了吻,握着她的手摇晃了几下,伸开手脚懒洋洋地靠在安乐椅上,抬起眼睛向一旁望去。

  鈥淎ttendez,鈥潰 安娜帕夫洛夫娜思忖着说道,鈥溛医裉旄錾↙afemmedujeune博尔孔斯基⑥)谈谈,也许这事情会办妥的。 Ceseradansvotrefamille,quejeferaimonapBprentissagedevieillefille.⑦鈥

  ①法语:这个可怜的小姐太不幸了。

  ②法语:亲爱的安内特,请听我说吧。

  ③法语:替我办妥这件事,我就永远是您的。

  ④法语:正如我的村长所写的。

  ⑤法语:请您等一等。

  ⑥法语:博尔孔斯基的妻子。

  ⑦我开始在您家里学习老处女的行当。

  网友观点
    很菜
    好文
《“战争与和平”第一部 第一章》摘要:后玛丽亚·费奥多罗夫娜的宫廷女官和心腹,在欢迎首位莅临晚会的达官显要瓦西里公爵时说过这番话。安娜·帕夫洛夫娜一连咳嗽几天了。正如她所说,她身罹流行性感冒那时候,流行性感冒是个新词,只有少数...
相关文章[语文常识] 我国古书中的“第一”生活多面体
四年级下册第四单元整体教学设计[语文常识] 中国文坛第一知多少
《萝卜酱》在线阅读(总目录)
《萝卜酱》里面外面
《萝卜酱》My princess
《萝卜酱》玩偶笑声
《萝卜酱》十三月的小丑
《萝卜酱》手心里的地平线
《萝卜酱》周末的兔子
《萝卜酱》紫贝海的寂寞
《萝卜酱》快乐盒子
《萝卜酱》幸福的猫角街

最近更新

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com