《战争与和平》第六部 第十八章
第二天,安德烈公爵想起了昨天的舞会,但他的心绪没有长久地驻留于舞会。鈥準堑模淮魏艹錾奈杌帷;褂锈︹κ堑模匏雇型藓芸砂T谒砩嫌幸恢中孪实摹⑻厥獾摹⒎潜说帽さ摹⑹顾谰咭桓竦亩鳌b澱饩褪撬氲降淖蛱炀侔斓奈杌嵘系囊磺校┮艘欢僭绮瑁妥吕垂ぷ鳌
但因疲倦或失眠的关系,这天不适应于工作,安德烈公爵什么事也不能做,他自己总是批评自己的工作上的缺点,过去他常有这种事情;但当他一听到有人来访,心里很高兴。
来访的人是比茨基,他在形形色色的委员会里供职,并常在彼得堡的交际场合出现,热烈地崇拜斯佩兰斯基和新思想,也是彼得堡的一个最操劳的传播消息的人,又是一个把选择流派视如挑选时装的人,因而这种人好像是最热心的首先倡导流派的人。他一摘下宽边帽子,就顾虑重重地跑去拜访安烈公爵,马上打开话匣子。他刚刚得知国王在今天早上召开的国务会议的详情,并且极为欣喜地叙述这件事。国王的讲话不同寻常。这是只有立宪君主才会发表的一篇演说。
鈥湽踔苯亓说钡厮担裨汉筒握壕路组路织,他说,治理国事不应横行霸道,而应根据路坚路实路的原则。国王说,财政必须加以改造,决算必须公开。鈥澅却幕驳溃阎谒苤拇仕档煤苤兀馕渡畛さ卣隹劬Α
鈥準堑模壳暗氖录倭艘桓黾驮颐抢飞系囊桓鲎钗按蟮募驮b澦盗苏饩涫瘴驳幕啊
安德烈公爵静听有关国务会议开幕的情形,他很急切地企盼这次会议,并且认为它具有重大意义,但是使他感到诧异的是,当这一事件现在已经发生的时候,他非但未尝受到感动,而且觉得这是一件毫无意义的事。他微带嘲笑地听着比茨基的得意的叙述。他的脑海中浮现着一个最简单的想法:国王是否愿意在国务会议上发言,这与我和比茨基何干?与我们何干?这一切岂能使我变得更幸福,更美好吗?
这种简单的见解突然破坏了安德烈公爵对所实现的改革原有的兴趣。这一天安德烈公爵要在斯佩兰斯基家的鈥渆n petit cemit茅鈥潰俪鱿缪纾魅搜胨彼盗苏夥啊U獯挝缪缡窃谒圃薜娜耸康募彝ブ械囊桓鲇押玫娜ψ永锞侔斓模庠谝郧盎崾顾芨行巳ぃ抑敝寥缃袼挥屑彝ド钪械乃古謇妓够墒撬衷谒静辉溉チ恕
①法语:友好的圈子里。
但是,在约定的午宴时间,安德烈公爵已经走进一幢坐落在道利达花园旁边的斯佩兰斯基的不大的私人住宅。一幢不大的住宅异常清洁(像修道士的居室那样清洁),稍微迟到的安德烈公爵在一间铺有镶木地板的餐厅里,发现了几个斯佩兰斯基的密友,他们(这个友好的圈子里的人)在五点钟都到齐了,除开斯佩兰斯基的幼女(长脸蛋,像她爸爸)和她的家庭女教师之外,这里并没有任何别的女子了。客人中有热尔韦、马格尼茨基和斯托雷平。安德烈公爵还在接待室就听见洪亮的语声、清晰响亮的笑声,就像舞台上发出来的哈哈大笑声。某人用那颇似斯佩兰斯基的嗓音一拍一拍地发出哈鈥︹︹︹Φ男ι0驳铝夜舸永炊济挥刑古謇妓够男ι飧龉禄疃业南炝炼⒚畹男ι顾醯霉殴帧
安烈公爵走进了餐厅。所有的人都站在两扇窗户之间的一张摆着冷盘的桌旁。斯佩兰斯基穿着灰色燕尾服,佩戴勋章,显然他在出席闻名的国务会议时也穿着这件白色的坎肩,系着这条高高的白领带,这会儿他带着愉快的面容站在餐桌旁。客人们站在他周围。马格尼茨基把脸转向米哈伊尔路米哈伊洛维奇,正在叙述一则趣闻。斯佩兰斯基听着,对马格尼茨基要讲的话事先就冷嘲热讽。当安德烈公爵走进房里来,马格尼茨基所讲的话又被笑声淹没了。斯托雷平一面用低沉的嗓音哈哈大笑,一面咀嚼着一块带有干酪的面包皮;热尔韦低声地吃吃地笑,斯佩兰斯基发出清晰而含蓄的笑声。
斯佩兰斯基还在不停地发笑,他向安德烈公爵伸出一又白又嫩的手。
鈥湽簦醇液芨咝耍澦担湹纫坏肉︹︹澦蚜匙蚵砀衲岽幕彼担阉幕按蚨狭耍溛颐墙穸级ǎ何颐蔷侔煲淮慰炖值奈缪纾缂淝形鹛嘎酃掖笫隆b澖幼潘职蚜匙蚪补适碌娜耍挚即笮ζ鹄础
安德烈公爵带着惊讶的、由于失望而忧郁的神态静听他的笑声,谛视哈哈大笑的他(斯佩兰斯基)。安德烈公爵仿佛觉得他不是斯佩兰斯基,而是另外一个人。从前安德烈公爵认为斯佩兰斯基神秘莫测,富有魅力,而今这一切蓦地被他看穿了,不再惹人瞩目了。
桌旁的谈话一刻也没有中断,它仿佛在于搜集笑话。马格尼茨基还没有讲完自己的故事,就有另外一个人表示愿意讲个更加可笑的故事。笑话多半涉及职务范围,否则势必涉及供职人员。这群人似乎一口断定这些公务人员都是微不足道的,对他们的唯一的态度只能是善心的讪笑。斯佩兰斯基讲到,今天早上举行的国务会议上,问一个聋子大臣有何意见,他回答,说他也有这样的意见。热尔韦讲了一件有关监察的事,这件事所以引人注目,是因为当事人的行为太荒谬了。斯托雷平结结巴巴地插话,开始急躁地谈到昔时的理所当然的舞弊行为,威吓对话人要赋予谈话以严肃认真的性质。马格尼茨基开始取笑斯托雷平的急躁情绪。热尔韦插进一个笑话,于是谈话又具有从前那种欢快的趋向。
虽然,斯佩兰斯基喜欢在工余休息一下,在朋友圈子里寻欢作乐,他所有的客人明了他的意图,极力地使他开心,也让他们自己开心。但是安德烈公爵仿佛觉得这种娱乐是沉重的,不愉快的。斯佩兰斯基的尖细的嗓音听来逆耳,使他觉得奇怪,他那经久不息的虚伪的笑声,不知为什么使安德烈公爵在感情上受到侮辱。安德烈公爵没有面露笑意,他害怕,他将会教这群人在思想上感到沉重。但是没有人发觉,他和大家的情绪相抵触。大家都觉得非常愉快。
他有几次想参加谈话,但是每次他的话溅了出去,就像软木塞从水里溅出去似的,他没法和他们一起打诨。
他们说的话没有什么粗俗和不妥之处,都是颇有心计的,滑稽可笑的,不过,这里头不仅没有什么乐趣可言,而且,他们不知道有这样一种乐趣。
午宴完毕后斯佩兰斯基的女儿和她的家庭女教师都站起来。斯佩兰斯基用他那只洁白的手抚摸自己的女儿,吻吻她。
安德烈公爵仿佛觉得这个动作不自然。
男人们按照英国方式仍然坐在餐桌旁,他们身旁摆着波尔图葡萄酒。谈话谈到半中间,话题正涉及拿破仑在西班牙的所作所为,受到众人一致的赞扬,安德烈公爵却反驳他们的意见。斯佩兰斯基微微一笑,显然他想引开话头,于是讲了一则与话题无关的趣闻。众人沉默了一会。
斯佩兰斯基在桌旁坐了一会儿,便塞住一只装着剩酒的瓶子并且开口说:鈥溄穸镁乒笃鹄戳耍苣迅愕健b澦丫破拷桓腿耍玖⑵鹄矗蠹叶颊玖⑵鹄矗匀皇翘付牢鳎筮笤卩性由凶呓丝吞S腥私攀顾屠吹牧椒庑诺莞古謇妓够K闷鹆椒馐楹呓鞘檎K崭兆叱鋈ィ蠹业挠槔志屯V沽耍腿嗣强忌笊鞯氐蜕乇舜私惶讣妇洹
鈥溛梗衷诶仕惺璋桑♀澦古謇妓够叱鍪檎彼怠b湻欠驳奶觳牛♀澦蚜匙虬驳铝夜羰彼档馈B砀衲岽幕⒖贪诔鲆桓奔苁疲祭仕兴シ砑肝槐说帽さ闹耸慷鞯姆ㄎ幕屑复伪徽粕蚨稀J枥仕型瓯虾螅驳铝夜糇叩剿古謇妓够埃蛩娲恰
鈥溦饷丛纾胱叩侥睦锶ツ兀库澦古謇妓够怠
鈥溛掖鹩Τ鱿︹ν砘帷b
他们沉默了片刻。安德烈公爵从近处望着这对明净如镜的不让人逼近的眼睛,他觉得可笑,他怎么能够对斯佩兰斯基抱有什么期望,对自己与他息息相关的活动抱有什么期望,他怎么能够对斯佩兰斯基所做的事业予以重视。在他离开斯佩兰斯基以后,这种有节制的、忧郁的笑声经久不息地在安德烈公爵的耳旁发出回响。
安德烈公爵回家后,开始回忆他这四个月的彼得堡的生活,仿佛记忆尤新,往事历历在目。他回忆起他东奔西走,阿谀奉承,回忆起他草拟军事条令的经过,这份草案业已备查,但是人人避而不谈,唯一的原因是,另一份极为拙劣的草案亦已拟就,并且呈送回去了;他回想起贝格担任委员的那个委员会的几次会议;在这几次会议上人们长时间地、认真地讨论涉及委员会会议的形式和程序的各种问题,而对涉及问题实质的一切事情却很简略地加以讨论,马虎地应付过去。他回忆起他所参与的立法事宜,回忆起他很操心地把罗马法典和法国法典的条文译成俄文,他为自己而感到羞愧。后来他深刻地想象到博古恰罗沃村,他在农村的作业,他赴梁赞的一次游历,回顾一些农夫。村长德龙;并将分成章节的有关人权的条文施用于他们。他感到惊奇,他竟能如此长久地从事这种无益的工作。
相关文章: | ◇ 生活多面体 | ◇ 清政府1902年新政:劝戒缠足放开满汉通婚禁 |
◇ 四年级下册第四单元整体教学设计 | ◇ 准妈妈不宜食用含芦荟酸奶 |
|
|