《老子·道德经全文及译文》第十七章
原文:
太上①,不知有之②;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮③,其贵言④。功成事遂,百姓皆谓鈥溛易匀烩潰荨
译文:
最好的统治者,人民并不知道他的存在;其次的统治者,人民亲近他并且称赞他;再次的统治者,人民畏惧他;更次的统治者,人民轻蔑他。统治者的诚信不足,人民才不相信他,最好的统治者是多么悠闲。他很少发号施令,事情办成功了,老百姓说鈥溛颐潜纠淳褪钦庋摹b
注释:
1、太上:至上、最好,指最好的统治者。
2、不知有之:人民不知有统治者的存在。
3、悠兮:悠闲自在的样子。
4、贵言:指不轻易发号施令。
5、自然:自己本来就如此。
引语:
这一章里,老子提出了自己的政治思想主张,他把统治者按不同情况分为四种,其中最好的统治者是人民不知道他的存在,最坏的统治者是被人民所轻侮,处于中间状况的统治者是老百姓亲近并称赞他,或者老百姓畏惧他。老子理想中的政治状况是:统治者具有诚杯信实的素质,他悠闲自在,很少发号施令,政府只是服从于人民的工具而已,政治权力丝毫不得逼临于人民身上,即人民和政府相安无事,各自过着安闲自适的生活。当然,这只是老子的主观愿望,是一种乌托邦式的政治幻想。
评析:
老子在全书中第一次描画了他的理想国政治蓝图。第一句四个层次的划分,不是从古到今的时代或时间顺序,而是指为治理好坏的统治状况。在老子的观念上,理想的鈥準ト蒜澥且湸ξ尬桑胁谎灾题潱蝗绱︹溙镶澲溃邂溞骡澲芄烩溕笾潯T凇兜弁跏兰汀分校窃亓说垡⒅溃溙煜绿停傩瘴奘拢形謇先嘶魅烙诘溃壅咛驹唬捍笤找⒅乱玻±先嗽唬衡樔粘龆鳎杖攵ⅰT渚锒场5哿τ谖液斡性眨库欌澱庵稚幕妫梢运凳嵌岳献拥拟湴傩战栽晃易匀烩澋淖詈猛冀狻
在本章中,老子把这种理想的政治情境,与儒家主张实行的鈥湹轮吴潯⒎抑髡攀敌械拟湻ㄖ吴澫喽员龋涞榷轮J敌锈湹轮吴潱习傩站醯猛持握呖梢郧仔牛页圃匏獾辈淮恚故谴斡阝溛尬吴澱摺J敌锈湻ㄖ吴澋耐持握撸醚闲叹ɡ凑蜓谷嗣瘢敌胁斜┤琶裾撸饩褪峭持握叱闲挪蛔愕谋硐郑嗣裰皇翘颖芩肪逅@献忧苛曳炊哉庵肘湻ㄖ吴澱撸杂阝湹轮吴潱献尤衔庖丫嵌嗍碌恼髡琢恕W蠲篮玫恼危谕持握哜湽笱遭潱硬磺嵋追⒑攀┝睿嗣窈驼蜗喟参奘拢灾劣谌嗣窀静恢劳持握呤撬5比唬庵置乐卧诘笔辈⒉淮嬖冢皇抢献拥拟溛谕邪钼澥交孟搿
相关文章: | ◇ 不宜“老道”处之 | ◇ 读经和背诵 |
◇ 我的老子是个穷人 | ◇ 幼儿道德启蒙教育的初探 |