马克·吐温自传-43(4)

2016-04-14  |  

  对于我的这番话,凯斯先生表示异议,不过我告诉他,我的话不可能改变,还指出来,对于布利斯在一八七二年对我所做出的欺诈行为,他以及圣经班的其他人是知情的——做的时候是知情并且默许的。他反对我将董事会叫做圣经班。我说,如果这样的话,以后董事会在开会时就应该将以祈祷开始这样的程序停止—— 尤其是当董事会正准备对一个作者进行欺诈时。

  我原本认为凯斯先生会对自己知情这个说法进行否认,并且表示出不以为然,但他并没有进行否认:这令我坚信,我的指控是有根据的,所以就又重述了一遍,并对他那个神学院讲了一些不太客气的话。我说:“你们已将七万五千块钱放入自己的口袋里了,还因此非常受夸奖,对于我的那份捐献却是提也不提——但我明明是应该有一份的。你们放入口袋的每一块钱,其中都有一部分是偷自我的口袋。”对这些话,他既没有表示感谢,也没有表示道歉,他是个迟钝而又没有眼力的人。

  到了最后,我想将自己的合同买下来。不过他说,让董事会考虑将合同出卖,那是无法做到的,这是因为他们公司的生计,十有八九是靠我的书来维持的,如果我将书拿走的话,公司的生意就做不下去了。后来有一次,一位董事,暂且不管他的名字是什么吧,告诉我说,我所说的是对的,布利斯对我进行欺诈的时候,董事会是完全知情的。

  正像我刚才所说的,我本来应该坚持同他们清算这笔账的,但我没有。我洁身自好,下定决心要从那恶臭的氛围中脱身出来,将下一本书送到了位于波士顿的詹姆斯··奥斯古德,也便是过去的那个菲尔德·奥斯古德公司。我所说的那本书便是《密西西比河上的生活》,这本书由奥斯古德公司印制,我来负担费用,在征求订户后,书出版了,从我的版税中扣除了经办费用。

  奥斯古德是这个星球上最为亲切、甜蜜和可爱的人,但对于征订出版的事情他却一窍不通,事情也做得没头没脑,笨手笨脚。他非常善于交际,我们在—起打过很多次弹子球,无论白天还是晚上都玩得非常高兴,这个时候,他手下的办事员为我们办事。我想,我们两个谁都没有去过问他们处理事情的方法,也不清楚他们正在做些什么。

  这本书的印刷周期特别长,我在付出最后一笔款子时,才清楚为了将这本书出版我付出的钱已经有五万六千块了。说老实话,这笔钱如果由布利斯经手的话,就足够他用来造一座图书馆了。后来,又过了一年,我才收回了这五万六千块钱的成本,而在这之后,我就没有多少钱了。所以,我的第一次独力经营的尝试是失败的。

  奥斯古德又进行了一下尝试,他出版了《王子与贫儿》。这本书被他印得非常漂亮,不过我的所有收益却仅有一万七千块钱。

  到了后来,奥斯古德认为自己通过零售便能够搞成出书的事,他自认为自己向来都有零售出版的经验,对于征订的试验一直都有些不高兴,希望能够对零售出版的这种方式进行一下尝试。我将《被偷走的白象》给了他,这主要是一些无趣的小品文集子,我同他打赌,说在六个月之内,他推销不出去一万本。他接受了我的打赌,赌注是五块钱,但是后来还是他赢得了那笔钱,只不过赢得有些勉强。然而我认为,我在出版上一本书之后就没有继续弄下去,那种选择是错误的。

  我想,这应该说是奥斯古德的首次试办,而不是第三次,奥斯占德经手《王子与贫儿》没能取得成功之后,我本应该和他继续合作的,因为我特别喜欢他。但他失败了,我也就不得不去了别处。

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com