《战争与和平》第八部 第十二章
看完歌剧后的第二天,罗斯托夫家里的人什么地方都不去,也没有人来看他们。玛丽亚路德米特里耶夫娜瞒着娜塔莎跟她父亲商量什么来着。娜塔莎心里琢磨,认为他们在谈论老公爵,打定了什么主意,这使她惴惴不安和受委屈。她每时每刻都在等待安德烈公爵,当天曾两次派管院子的人到弗慈德维仁卡去探听他是否抵达。他还没有来。她在目前比刚刚到达的头几天更加难过了。她不仅显得不耐烦,常常想念他,而且不愉快地回忆她跟公爵小姐玛丽亚和老公爵会见的情景,她莫明其妙地感到恐惧和焦虑不安。她心中总是觉得他永远不能回来,或者在他还没有到达之前她会发生什么事。她不能像从前那样独自一人心平气和地、长时间地想到他。她一开始想到他,他就在她头脑中浮现出来,而且还会回想到老公爵、公爵小姐玛丽亚以及最近一次的歌剧表演和库拉金。她的思想中又出现一个问题:她是不是有愧悔之意,她对安德烈公爵的忠贞是不是已被毁灭,她详尽地回想那个在她心中激起一种百思不解的可怕的感觉的人的每句话、每个手势和面部表情的不同程度的流露。在她家里人看来,娜塔莎比平常更为活跃,然而她远远不如从前那样安详和幸福了。
礼拜天早晨,玛丽亚路德米特里耶夫娜邀请客人们到她自己的教区圣母升天堂去做日祷。
鈥溛也幌不墩庑┦摈值慕烫茫澦档溃蛴凶杂伤枷攵院馈b湹酱χ挥幸桓錾系郏颐墙糖哪潦ξ闹时虮颉⒀娴妇氐毓┲埃饷骼诼洌土酪彩侨绱恕3嗬锵炱鹦嗲菇彩裁词ソ啵课也幌不叮媸呛鞣俏。♀
玛丽亚路德米特里耶夫娜喜欢礼拜天,而且善于欢度礼拜天。礼拜六她的住宅就清扫、刷洗得干干净净,家仆们和她在这天都不工作,大家穿着节日的服装去作日祷。老爷在午餐时加馔,也施给仆人们伏特加酒、烤鹅或烤乳猪肉。但是节日的氛围,在整幢住房的任何物体上都不像在玛丽亚路德米特里耶夫娜那张宽大而严肃的脸上那样引人注目,礼拜日她的脸上一贯地流露着庄重的表情。
他们在日祷之后畅饮咖啡,在那取下家具布套的客厅里,仆人禀告玛丽亚路德米特里耶夫娜,就四轮轿式马车已经备好。她披上拜客时用的华丽的披肩,现出严肃的神态,站立起来,说她要去拜访尼古拉路安德烈伊奇路博尔孔斯基公爵,向他说明有关娜塔莎的事。
玛丽亚路德米特里耶夫娜走后,夏尔姆夫人时装店的女时装师来到罗斯托夫家,娜塔莎关上客厅隔壁的房门,开始试穿新连衣裙,她对这种消遣感到很满意。当她试穿那件还没有缝好衣袖、粗粗地缭上几针的束胸,转过头来照镜子,看看后片是否合身的时候,听见客厅里传来她父亲和一个女人兴致勃勃地谈话的声音,她听见女人的语声之后涨红了脸。这是海伦的说话声。娜塔莎还来不及脱下试穿的束胸,门就敞开了,伯爵夫人别祖霍娃穿着一体暗紫色的天鹅绒的高领连衣裙,面露温和的微笑走进房里来。
鈥淎h,ma d茅licieuse!鈥潰偎哉呛炝肆车哪人担淐harmante!②不,这太不像话,我可爱的伯爵,鈥澦愿谒竺孀呓吹囊晾路安德烈伊奇说,鈥溤趺茨茏≡谀箍疲裁吹胤蕉疾蝗ツ兀坎唬揖霾换崧湓谀竺妫〗裉焱砩锨侵涡〗阍谖夷抢锢仕校褂幸恍┤艘不崂赐啪郏绻话涯橇礁龀さ帽惹侵涡〗愀览龅墓媚锎矗揖筒幌氩悄恕U煞虿辉谡饫铮教匚ざチ耍蝗唬掖蚍⑺唇幽忝恰G肽欢ü饬伲欢ü饬伲说愣嘀印b澦蛩煜さ谋瞎П暇吹叵蛩星ダ竦呐弊笆Φ愕阃罚缓笤诰底优员叩陌怖忠紊献吕矗颂琶赖卣箍羌於烊蘖氯沟鸟拮印K任潞停牡赜淇欤跣踹哆兜厮挡煌辏煌5卦奚湍人拿览龅娜菝病K邢盖魄扑牧氯梗浣币环察乓羌影屠杪虻降膃n gaz
m茅tallique③新连衣裙,建议娜塔莎也做一件同样的衣裳。
①法语:啊,我的惹人爱的姑娘!
②法语:真好看!
③法语:用金属罗纱做的。
鈥湶还蘼凼裁匆律涯┢鹄炊己仙恚业娜侨税墓媚铩b澦怠
娜塔莎的脸上始终流露着欢乐的微笑。她受到这个可爱的伯爵夫人别祖霍娃的夸奖,觉得自己很幸福,简直是心花怒放,娜塔莎从前觉得她是个难以接近的骄傲的太太,她如今对她却很和善了。娜塔莎非常快活,她觉得自己几乎爱上了这位如此美丽、如此善心的女人。海伦也真诚地赞扬娜塔莎,想让她快活一阵。阿纳托利求她领他去和娜塔莎结识,她正是为了这件事才到罗斯托夫家里来。介绍哥哥和娜塔莎结识的念头使她感到可笑。
虽然她从前埋怨娜塔莎,因为她在彼得堡夺走了她的鲍里斯,现在她不去想这件事了,她根据自己的看法,全心全意地祝愿娜塔莎幸福。她在离开罗斯托夫之家时,把她的被保护人叫到一边去。
鈥溩蛱煳腋绺缭谖夷嵌晕绶梗颐嵌夹Φ靡斺斔巢幌卵剩氲侥本统び醵烫荆业娜侨税墓媚铩l est fou,mais fou amoureux de vous,ma ch茅re①。鈥
娜塔莎听了这些话,涨红了脸。
鈥溋程炝耍程炝耍琺a d茅licieuse!②鈥澓B姿怠b溎欢ㄒ础i vous aimez quelqu'un,ma d茅licieuse,ce n'est pas une raison pour se cloeBtrer.Si m锚me vous 锚tes promise,je suis suBre que votre promis aurait d茅sir茅 que vous alliez dans le monde en son absence plutoBt que ded茅p茅rir denAnui③.鈥
①法语:他神经错乱,他的确爱您爱得神经错乱了。
②法语:我的惹人爱的姑娘。
③法语:如果您爱了什么人,我的惹人爱的姑娘,这也不是您足不出户的理由。甚至您是个未婚妻,我相信,您的未婚夫与其任凭您苦闷到要死,他莫如让您跻身于上流社会。
鈥溦饷此道矗牢沂且桓鑫椿槠蓿饷此道矗退煞颍推ぐ6驼飧龉降钠ぐ6嘎酃⑶页靶庾铝恕U饷此道矗獠凰闶裁础b澞人氲馈T诤B椎挠跋煜拢人醯茫群孟窈芸膳碌氖虑椋衷诳蠢从趾芷匠#趾茏匀涣恕b溗歉鰃rande dame①,这样可爱,很明显,她是全心全意地疼爱我的,鈥澞人氲溃衡溛裁床豢哪兀库澞人氲溃纱笱劬Γ鹊刳惺雍B住
①法语:有权有势的夫人。
午饭前,玛丽亚路德米特里耶夫娜回来了,她默默不语,那样子十他严肃,显然她在老公爵那儿遭到失败。她因为发生了一场冲突,显得非常激动,以致不能心平气和地述说这件事。她对伯爵提出的问题这样回答:一切都很顺利,明天再讲给他听。玛丽亚路德米特里耶夫娜打听到伯爵夫人别祖霍娃来访并且邀请她出席晚会的消息后便这样说:
鈥溛也幌不逗捅鹱婊敉藿煌踩澳忝遣灰退慌笥眩恚热灰丫鹩α耍腿ハ蚕病b澦蚰人忱矗钩渌怠
相关文章: | ◇ 生活多面体 | ◇ 四年级下册第四单元整体教学设计 |
◇ 当武力统治一切的时候(组图) | ◇ 我家的奶糖战争 |
|
|