《战争与和平》第十一部 第二十八章
皮埃尔暗自决定在他的意愿付诸实现之前,既不公开自己的头衔,也不显示他懂法语,站在走廊的半开着的双扇门中间,打算法国人一起走进来,就立即躺藏起来,但当法国人已经进屋之后,皮埃尔还未从门口走开:止不住的好奇心使他站住不动。
他们有两个人。一个是军官,是高个儿英俊的男子,另一个显然是士兵或马弁,是矮个儿瘦小黧黑的人,双眼凹陷,表情笨拙。军官柱着一根棍子,微跛着脚走在前面。他走了几步之后,好像觉得这幢住宅不错似的,便停了下来,向后转身朝向站在门口的士兵,用长官的口气大声地喊他们牵马进来。吩咐完毕,军官潇洒地高高抬起胳膊肘,理理胡髭,举手碰了碰帽檐。
鈥淩onjour,la compagnie!鈥潰偎淇斓厮担⑽⑿ψ糯蛄克闹堋
没有人作出任何回答。
鈥淰ous 锚tes le bourgeois?鈥潰诰俣愿窭髂匪怠
格拉西姆害怕地,疑惑不解地看着军官。
鈥淨uartire,quarttire,logement,鈥澗偎担派霞抖韵录兜目砗穸蜕频男θ荩油返浇糯蛄孔耪飧鲂±贤贰
鈥淟es francais sont de bons enfants.Que diable!Voyons!Ne nous faAchons pas,mon vieux.鈥潰鬯植钩渌担呐目志宥聊母窭髂返募绨颉
鈥淎 ca!Dites donc,on ne parle donc pas francais dans cette boutique?鈥潰芩植钩渌担被饭怂闹埽肫ぐ6哪抗庀嘤觥Fぐ6用疟咦呖恕
①法语:你们好,诸位。
②您是主人吗?
③住房,住房,住宿处。法军是好小伙子。见鬼,我们不会吵架,老爷爷。
④怎么,难道这里没有人能讲法语?
军官再转向格拉西姆。他要求格拉西姆带他去看看屋子里的房间。
鈥溨魅瞬辉阝斺敱鹨晕︹ξ业哪忝堑拟︹︹澑窭髂繁涓龇ǘ担×κ棺约旱幕案菀滋
法国军官微笑着,在格拉西姆鼻子底下摊开双手,让格拉西姆明白,他也不懂他的话,然后跛着脚走到皮埃尔刚才呆过的门边。皮埃尔想走掉,躲开他,但就在这时,他看见马卡尔路阿列克谢耶维奇双手握着手槍,从厨房开着的门里探出身来。带着疯人的狡狯,马卡尔路阿列克谢耶维奇上上下下把军官看了个仔细,然后举槍瞄准。
鈥湷灏。。。♀澴砗捍蠼幸簧聪率謽尠饣>儆ι砝矗簧材牵ぐ6讼蜃砗骸Fぐ6崭兆プ∈謽尦暇伲砜ǘ路阿列克谢耶维奇的手指终于碰到扳机,响起了震耳的槍声,硝烟罩住了所有在场的人。军官脸色刷白,后退着冲向门口。
皮埃尔忘记了不暴露自己懂法语的打算,把手槍夺下来扔了,朝军官跑过去用法语同他交谈起来。
鈥淰ous n'锚tes pas bless茅?鈥澦怠
鈥淛e crois que non.鈥潰倬倩卮穑嗣砩希渕ais je l'ai manqu茅 belle cette fois鈥攃i.鈥潰谒钩渌担缸徘缴媳淮蚩ǖ幕夷唷b淨uel est cet homme.鈥潰劬傺侠鞯赝似ぐ6谎鬯怠
①鈥溎皇苌税桑库濃満孟衩挥小b
②但这次靠得很近。
③这人是谁?
鈥淎h,je suis vraiment au de'sespoir de ce qui vient d'arriver.鈥潰倨ぐ6泵Φ厮担耆袅俗约旱慕巧'est un fou,un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait.鈥潰诰僮呓砜ǘ路阿列克谢耶维奇,抓住他的衣领。
马卡尔路阿列克谢耶维奇张开嘴,像是要睡着似的,摇晃着身子,靠在墙上。
鈥淏rigand,tu me la payeras.鈥澗偎担彼煽耸帧
鈥淣out autres nous sommes cl茅ments apr茅s la victoire;mais nous ne pardonnons pas aux tralAtres.鈥潰鬯钩渌担成系谋砬殛幱舳兀质朴琶烙趾苡辛Α
皮埃尔继续用法语劝说军官不要追究这个喝醉了的疯子。法国人默默听着,面部表情未变,忽然,他微笑着转向皮埃尔。他默默凝视了他几秒钟。漂亮的脸上露出悲剧式的温柔表情,他伸出手来。
鈥淰ous m'avez sauv茅 la vie!Vous 锚tes franBcais.鈥潰芩怠4私崧鄱砸桓龇ü死此担俏鹩怪靡傻摹D芨纱笫碌闹挥蟹ü耍人拿模琺鈥攔 Ramballe,CapiBtaine du 13鈥攎e l茅ger①,是大壮举。
①啊,刚才发生的事真叫我沮丧。
②这是一个不幸的疯子,他不知道他干的什么。
③匪徒,你要为此偿命。我们的弟兄胜利后是仁慈的,但我们不饶恕反叛者。
④您救了我一命。您是法国人。
但无论此一结论及基于此结论的军官的信念如何地不庸置疑,皮埃尔仍旧认为应使他失望。
鈥淛e suis Russe.鈥潰谄ぐ6辖羲怠
鈥溸 鈥斶踱斶酰牎'autres,鈥潰壅夥ü司倨鹗持冈诒亲痈盎味⑽⑿ψ潘怠b淭out 谩 l'heure vous allez me conter tout ca,鈥澦怠b淐harm茅 de recontrer un compatriote.Eh bien!qu'allons nous faire de cet homme?鈥潰芩炙担耸币涯闷ぐ6弊髑仔值堋<词蛊ぐ6皇欠ü耍膊荒芫芫丫玫降恼庖皇澜缟献畛绺叩某坪牛ü俚拿娌勘砬楹退祷坝锲魅缡枪邸Fぐ6运暮笠晃侍猓俅谓馐停德砜ǘ路阿列克谢耶维奇是怎么样的人,他又解释说,就在他们到来之前,这个喝醉了的疯子抢去了这支实弹手槍,他没有来得及夺下来,希望赦免他的行为。
军官挺直胸膛,作了一个威严的手势。
鈥淰ous m'avez sauv茅 la vie.Vous 锚tes franBcais.Vous me demandez sa graAce?Je vous l'acBcorde.Qu'on emm 猫ne cet homme.鈥潰菥偌彼俣辛Φ厮担熳乓蚓人悦凰幽晌ü说钠ぐ6氖直郏坏雷呓葑印
①救了朗巴先生,第十三轻骑兵团上尉的命。
②我是俄国人。
③您对别人这样说去吧。
④您就会对我说出一切来的。很高兴见到同胞鈥︹
⑤您救了我的命。您是法国人,您要我宽恕他?我把他饶了。把他拖出去。
院子里的士兵听到槍响,走进过厅来问发生了什么事,并声称准备惩罚肇事者,军官严厉地阻止他们。
鈥淥n vous demandera quand on aura besoin de vous.鈥潰偎担勘家淹顺觥4耸币讶コ慷盗艘蝗Φ穆碹屠吹骄倜媲啊
鈥淐apitaine,ils ont de la soupe et du gigot de mouton dans la cuisine,鈥澦担淔aut鈥攊l vous l'apporter?鈥
鈥淥ui,et le vin.鈥潰谏衔舅怠
①必要时,会叫你们的。
②上尉,他们厨房里有肉汤和炸羊肉。您要不要吩咐搞一些来。是的,还有酒。
相关文章: | ◇ 生活多面体 | ◇ 四年级下册第四单元整体教学设计 |
◇ 当武力统治一切的时候(组图) | ◇ 我家的奶糖战争 |
|
|