那个古老的年代里,楼下是《晨访报》的会计室,二楼是美国造币厂的监督处,布雷特路哈特是监督的专属秘书。四楼是编辑部和记者的住处,五楼,也就是顶楼则是排字房。斯密基路麦克格罗勒尔到来之后,而不是这之前,我同布雷特路哈特一起在他的办公室里呆过不少时候。当时哈特给《加利福尼亚报》写了很多东西 鈥斺敯ㄢ溗踅诒拘∷碘澓秃蟾降男∑肺模⑶一沟H伪嗉N壹堑玫笔钡那榭鍪钦庋模液筒槎路赫路韦布都是投稿人。还有普伦蒂斯路马尔福德和那个名叫黑斯廷斯的年轻律师。估计有一天他肯定会在文坛大显身手的。那时候,查尔斯路沃伦路斯托达德也是投稿人。现在还深受各家杂志欢迎的安布罗斯路比尔斯,那个时候在旧金山的某家报馆任职鈥斺敶蟾攀恰痘平鹗贝贰N颐窍啻Φ貌淮礅斺斠黄鸷芨咝说馗懔瞬簧偕缃换疃2还馐怯辛怂姑芑路麦克格罗勒尔的协助之后。在这以前,都没有这个闲空。斯密基曾经给予过我很大的帮助鈥斺敼踩臁:罄此阆萑氲搅艘怀≡帜阎小
造币厂的监督斯韦因先生慧眼识才,发现了布雷特路哈特。他是五十年代到加利福尼亚来的。那个时候他二十三四岁,浪游到了位于怀里卡的露天矿营地。怀里卡这个怪名字的由来是因为这个地方发生了一件小意外鈥斺斂罚歉龅胤郊毙枰桓雒帧5笔庇懈雒姘浚龊昧艘桓稣信疲丫推峁耍姑挥泄页鋈ィ惶创蹈桑歉稣信粕系腂AKERY这个词,除去B外,其他的几个字母都看得清,只是被倒过来了。有一个人将它读颠倒了,念成了YREKA,并认为这就是这个营地的名字。对于这个名字,营地上的人都很满意,所以就采用了。
哈特在营地里教了几个月书,还编辑了用来替代报纸的一份蹩脚的周刊。除此之外,他还在位于杰卡斯路古尔奇的小煤窑那里呆过一段时间(几年后,我也在同样的地方呆过三个月)。哈特就是在怀里卡和杰卡斯路古尔奇,对加利福尼亚州那些丛林地带的景物以及一般的乡间景象进行准确的观察的鈥斺敼猜沓担沓捣颍丝秃吐短炜蠊さ囊伦乓约耙话闵睿耐揭约八堑呐说龋⑾裾障嗄茄缡档亟辛思锹肌R舱窃谡庑┑胤剑郧白约核欢墓赜诳蟮闹抖佳У搅耍庑┕鄄炱鹄炊疾焕眩惭Щ崃嗽跹拍苋萌硕疗鹄锤芯跏浅鲎孕屑抑郑灰舱窃谡庑┑胤剿Щ崃巳绾尾拍苁褂每蠊っ悄切┕殴值姆窖岳疵宰∨分奕艘约懊拦蒜斺斦庵址窖钥梢运底蕴焐系降叵麓永炊济挥斜蝗擞霉槐还胤⒚鳌T诠刂螅庵址窖砸簿褪チ松Γ獠⒚挥性斐墒裁此鹗А2痪煤螅愕搅司山鹕健K谀抢锏摹痘平鹗贝纷雠抛止ぃ恐艿墓で