北京版 六年级下语文《索桥的故事》相关资料(11)
七月中旬允许留在家中,肖珊已住进中山医院,将近二十天里,每天在医院陪着肖珊。
八月13日,肖珊病故。此后留在上海作协。
一九七三年六十九岁
〔上海〕
本年在钜鹿路作协上班,读书学习,写笔记。
七月当时的上海市委“书记”王洪文、马天水、徐景贤、王秀珍和“常委”冯国柱、金祖敏六人作出决定,对巴金的问题处理是:“人民内部矛盾处理,不戴反革命帽子,发给生活费,可以搞点翻译。”
这期间埋头重译屠格涅夫的《处女地》。
一九七四年七十岁
〔上海〕
九月抄完《处女地》重译稿。
开始译赫尔岑的多卷本回忆录《往事与随想》。
一九七六年七十二岁
〔上海〕
十月“四人帮”被粉碎,去淮海路襄阳公园附近看大字报。
一九七七年七十三岁
〔上海〕
四月《往事与随想》第一、二卷译成。
五月18日写《一封信》,恢复了写作的权利。23日,出席上海文艺界的座谈会。
25日,《一封信》在《文汇报》上发表。27日写《第二次的解放》,发表于6月11日《解放日报》。这两篇文章发表后,到本年底为止,《文汇报》收到一百五十余封要求转交巴金的读者来信。
本月何其芳写信给巴金,表示看到他的文章后,自己一定要多学一种外文。
八月为《家》重印本写《后记》,认为“我的作品已完成了它的历史任务”。该版11月由人民文学出版社出版。
九月接待来访的日本朋友中岛健藏夫妇、井上靖等。
26日,为法译本《家》写序。
十月《上海文学》复刊,短篇小说《杨林同志》在该期发表。
十二月25日至30日,上海市第七届人民代表大会第一次会议,政协上海市第五届委员会第一次全体会议同时举行。参加会议。
本月在《人民日报》编辑部举办的座谈会上,作《除恶务尽》的书面发言。
本年,沙汀专程从四川到上海相会。叶圣陶从北京寄赠诗一首:“诵君文,交不浅,五十年。平时未必常晤叙,十载契阔心怅然。今春《文汇》刊书翰,识与不识众口传。挥洒雄健犹往昔,蜂虿于君何有焉。杜云古稀今曰壮,伫看新作涌如泉。”