《地名》教案设计之一
哈尔滨:女真语哈里宾忒。汉译「扁状的岛子」。
齐齐哈尔:达斡尔语,汉译「牧场」。
牡丹江:满语穆丹乌拉,穆丹汉译「弯」,乌拉汉译「江」之意。1937年改名牡丹江市。
佳木斯:赫哲语,汉意「尸骨」。因为松花江水流到此处将上游淹死的人、畜尸骨冲到岸上,松花江以净水入海,故有此意。
绥芬河:满语绥芬毕拉。绥芬汉意「锥子」。毕拉汉意「河」。因河中生产半寸长、深褐色的椎形螺螫而得名。
伊春:满语伊春。汉意「皮衣料」之意,即生产皮衣料之处。
瑷珲:满语瑷珲,汉意「母貂」之意,即母貂生息繁衍之地。
吉林:满语吉林乌拉。吉林汉译「沿近」之意,乌拉汉译「江」,即沿江的城市。
伊通:满语伊通。汉译「半翅鸟」,即半翅鸟生息之处。半翅鸟是一种类似野鸡但比野鸡小一些的鸟,俗称「沙半鸡」。
延吉:满语延吉。延吉汉译「岩羊或悬羊」,即岩羊或悬羊生息之处。
四平:满语四平。汉译「锥子或细直」之意,即细直的河流,市依河得名。
法库:满语法库。汉译「鱼梁或鱼脊」,即地貌如鱼脊骨状。
普兰店:满语普兰。汉译「荆棘」,即荆棘植物生长之地。
图们:因来源其流经的一条河流而得名。「图们」意为「万」,「色禽」意为「河源」,即万水之源之意。金、元称爱也窟河,其下游段称统门河,明称啊也苦河,其下游段称徒门河,清称河源段为大浪河,红旗河口以下称图们江。图们江:是吉林省东南边境、是中国与朝鲜民主主义人民共和国的界河,是延边朝鲜族自治州第一条大河流,满语原称「图们色禽」。1962年中朝两国协议,「红土水」与溺流水以下称图们江。朝鲜语称豆满江。
珲春:地名的由来,据《明史》记载,原称「浑蠢」,其语源于女真语,即「边陬」「近边」之意。「珲春」为「浑蠢」的转音。明代称此地为「珲春卫」,一向被视为边寨重地。「珲春」的还有一种说法说是「冰上拖床」的意思,大概因为可能当地特产的「大麻哈鱼」而得名。
海拉尔:建于清雍正年间,当时称「呼伦贝尔城」,也称「呼伦城」;光绪年间设呼伦厅;1918年改设呼伦县;1940年设海拉尔市;2001年因呼伦贝尔盟撤盟设市,故改为海拉尔区。海拉尔是由市区北部的海拉尔河而得名,因河两岸长有许多野韭菜,蒙古人称之为「哈利亚尔」,意为「野韭菜」的意思,故音译为海拉尔。
满洲里:地名出现于1901年。在此以前满洲里一带被称为「布鲁给雅葆拉格」,汉语意为「喷泉」。是以今满洲里小北屯附近的泉水而得名。1901年,中东铁路在此建成车站,便将此站定名为「满洲里」,意思是从这里开始便是满清王朝的辖地了。
相关文章: | ◇ 北师大:《地名》教学设计 | ◇ 翼教:《渭城曲》教学设计 |
◇ 教科:《古诗三首》教学设计 | ◇ 幼教大班语文教案-诗歌教案设计 |